Изменить размер шрифта - +

Крис потянулся и взял ее руку, как бы невзначай прижав к своему теплому бедру. От этого интимного и одновременно покровительственного жеста она вздрогнула, но не отстранилась, и его губы искривились в улыбке.

Дом был большой и богатый, построенный в старинном испанском стиле — внушительный, с коваными ограждениями балконов, высокими окнами, тонкой резьбой по камню и двойным рядом ступеней перед парадной дверью. Девушка снова ощутила приступ беспокойства. Здесь она должна была встретиться с отцом Криса, это было неизбежно.

Внутри было тихо, огромная лестница из широкого холла вела наверх. Хотя было сразу видно, что это дом богатой семьи, после насыщенного светом и воздухом дома Криса здесь показалось мрачновато.

Человек, вышедший в холл встретить их, подавлял своим надменно-аристократическим видом. Казалось, перед Джеки предстал средневековый испанский грант, высокий и седовласый.

Джеки просто стояла и таращилась на него, с трудом подавляя желание спрятать лицо на груди у Криса. Ясно, что этот человек относится к ней крайне неодобрительно. Он знал, что она приедет, знал, что Крис покровительствует ей, но все это ему не нравилось.

— Сеньорита Беллоу, — вежливо, но без малейшего намека на улыбку сказал он, — я знаком с вашим дядей, профессором. Добро пожаловать в наш дом.

Ей хотелось покачать головой и сказать, что ее ни на мгновение не обманула его холодная учтивость, но все, что она смогла сделать, — это слабо улыбнуться и поскорее отдернуть руку после рукопожатия. Все время, пока сеньор Рибейро приветствовал жену и сына, его темные глаза осматривали Джеки, и она начала думать, будто он знает, что Крис купил ей платья. На его лице было написано вежливое неодобрение.

Обед был событием — официальным и длительным, — и после него Джеки мечтала лишь побыстрее добраться до постели. Крис собирался что-то обсудить с отцом, она только надеялась, что это будет бизнес, потому что, если он поступит, как обещал, и объявит о намерении жениться на ней, ее, вероятно, немедленно выставят из дома.

Когда Крис занес ее маленький чемодан в комнату, она уже была на грани истерики.

— Уйдите отсюда! — нервно сказала она ему. — Не надо здесь ходить. Если он вдруг придет и увидит… О!

— Спокойно, — засмеялся Крис. — Что случилось с крутой девчонкой, которая все время лезла в драку?

Он шагнул к ней, и Джеки не успела глазом моргнуть, как оказалась у него в руках.

— Как и ты, я здесь гость и должен вести себя пристойно, но прошло много лет с той поры, когда отец мог напугать меня или повлиять на мои решения. — Крис глянул на ее встревоженное лицо и ласково погладил по спине. — Он совсем не такой, каким кажется. Это все его неуемное желание господствовать. Его неодобрение не относится лично к тебе — вспомни, ведь он сам женился на английской девушке. Оно сконцентрировано только на мне.

— Похоже, что он целит как раз в меня, — возразила Джеки, и Крис, склонив голову, запечатлел на ее губах быстрый поцелуй.

— Отец осмысливает ситуацию. Он еще не знает, насколько ты соответствуешь моей жизни, но скоро узнает, потому что я собираюсь ему все рассказать.

— Пожалуйста, не надо! — Джеки отпрянула и в испуге уставилась на него. — Я уеду домой, Крис! Я хочу вернуться в Англию и зажить прежней жизнью. — Она вздохнула и отвернулась, не в силах видеть, как напряглось его смуглое лицо. — Мне кажется, что я не была дома много лет, — добавила она. — Я почти забыла Англию. Пора возвращаться.

— Это невозможно, — спокойно сказал Крис. — Ты не сможешь забыть меня. Ты хочешь меня, нуждаешься во мне.

Быстрый переход