Изменить размер шрифта - +
 — Это было неблагоразумно, — заявила она, и он улыбнулся, ласково глядя на нее.

— Согласен, — сказал Крис. — С этим надо было немного подождать. Но у меня не было шанса обнять тебя, пока ты не выползла из своей палатки в лунную ночь. Тебе еще повезло, дорогая, что я не затащил тебя к себе в палатку на остаток ночи. Намерение такое было, а твоего сопротивления я что-то не помню.

— Я даже не знала, что нравлюсь тебе! — запротестовала Джеки. — Думала, что это было что-то вроде наказания!

— Так оно и было, — признался он. — Только я наказал самого себя. После этого спать было невозможно.

— А мне сказали, что ты не терпишь женщин, — вздохнула Джаклин и подставила ему лицо для поцелуя.

— Мой отец довольно долго пытался подсовывать мне женщин по своему выбору, — пробормотал Крис. — Поскольку я такой же упрямый, как и он, все это было довольно утомительно. Поэтому, идя в горы, я был рад, что не надо с ними связываться, пока не увидел тебя, — с чувством добавил он. — И тут я попался. Как взять тебя с собой и не показать своей слабости? К счастью, доктор Санчес оказался нездоров. Это был великолепный предлог.

— Но я же отказалась! — торжествующе крикнула Джеки, и он со вздохом взглянул на нее.

— Да. Ты была вне себя. К счастью, твоя привязанность к дяде была достаточно сильна, чтобы заставить тебя согласиться. Было очень трудно сказать ему, что экспедиция отменяется. Он так огорчился! Если бы ты не согласилась, пришлось бы, конечно, идти без врача.

— Что?! — Джеки села и посмотрела на него круглыми от изумления глазами. — Ты сказал, что…

— Я ведь знаком с основами первой помощи, — заверил он ее, мягко улыбнувшись. — Здесь дело было в том, чьи нервы окажутся крепче. Ты не выдержала, не смогла допустить, чтобы профессор страдал.

— Какой же ты хитрюга! — воскликнула Джеки, и ее лицо снова вспыхнуло, потому что он наклонил голову и начал целовать ее груди.

— Так было надо. Я хотел тебя, — хрипло пробормотал Крис. — Но я сам не знал, как ты мне нужна, пока ты не упала с горы. Я думал, ты погибла. — Он с силой притянул ее к себе. — В тот момент я понял, что это — больше чем желание. Мне было наплевать, что со мной будет, но я знал, что жить без тебя не смогу.

Джеки подняла голову и поцеловала его…

Значительно позже, сонно прильнув к нему, она заговорила про его отца.

— Я ему не понравилась, — печально заявила она. — В этом-то и беда.

— Никакой беды, любимая, — твердо сказал Крис. — Отец был немного предубежден. Но когда я нажал на него и объявил, что хочу жениться только на тебе, он сдался. Мы поехали вместе на шахту, чтобы иметь возможность поговорить. Вообрази его изумление, когда мы вернулись и обнаружили, что невеста сбежала. Моя мать страшно рассердилась на него, и он ретировался к себе в кабинет в полном смятении. — Он вдруг рассмеялся и крепче прижал ее к себе. — А потом он с довольным видом сказал, что история повторяется: моя мать тоже сбежала от него.

— Барбара мне рассказывала, — заметила Джеки. — Он последовал за ней.

— А я последовал за тобой, — удовлетворенно заключил Крис. — Мы поженимся здесь, в Англии. Мои родители прилетят на свадьбу. Твой друг Брайен будет нашим гостем. И Бланка тоже.

— Бланка? — переспросила Джеки, свирепо нахмурившись. — Ну, я ни минуты не потерплю…

— Бланка заедет по пути в Испанию, — терпеливо объяснил Крис.

Быстрый переход