Изменить размер шрифта - +
 — Послушайте, а можно вас спросить: вы давно работаете в этом бассейне?

 

— Конечно, в этом нет никакой тайны. С самого его открытия — почти пятнадцать лет.

 

— О черт, о черт! — запричитал Оливер. — А скажите, может быть, вы когда-то были знакомы с одной леди, очень красивой, с огненно-рыжими волосами? У нее еще куча татуировок!

 

— Вы хотите сказать… с Мэриголд?!

 

 

 

 

 

 

 

Крик

 

 

Оливер сунул трубку мне в руки. Я отшатнулась.

 

— Это он !— прошипел Оливер.

 

Мог бы и не говорить — я и без него уже догадалась. Дрожащими руками я взяла у него трубку и крепко прижала ее к уху. И собственными ушами услышала его голос. Он был так близко, что у меня защекотало в ухе.

 

Я швырнула трубку на рычаг. Одним махом перерезала нить, связывавшую меня с ним.

 

У Оливера отвалилась челюсть.

 

— Что ты наделала?! Ведь это же был он! Я сам слышал, как он назвал имя Мэриголд.

 

— Знаю.

 

— Стало быть, он и есть твой папа.

 

— Может быть.

 

— Тогда почему ты не захотела с ним поговорить?!

 

— Не знаю… не захотела, и все. Ох, Совенок, да заткнись ты, ради бога!

 

— Оливер ! И не смей говорить, чтобы я заткнулся! Я ведь стараюсь тебе помочь! — Голос его задрожал.

 

— Прости…

 

— Нет, не понимаю! Хоть режь меня, не понимаю! Мы ведь его нашли!

 

— Послушай, я просто не знала, что сказать. Я ведь ни одной минуты не рассчитывала, что нам удастся его отыскать. Да и потом… с чего ты взял, что это он? В конце концов, моя мама не единственная, кого зовут Мэриголд.

 

— Ох, да перестань, Долфин!

 

— Даже если он и знал ее когда-то, что с того? Это вовсе не доказывает, что он мой папа. Может быть, Мэриголд просто морочила ему голову. Она всегда любила выдумывать — могла запросто придумать и это. Ох, хотела бы я знать, что они с ней там делают…

 

— Послушай, Долфин, забудь пока о ней. Тебе надо подумать о себе. Если ты не хочешь встречаться с отцом…

 

— Господи, да ведь я даже не знаю, действительно ли он мой отец!

 

— Ладно, пусть так. Но если ты не желаешь встречаться с ним, то что ты вообще собираешься делать? Кто о тебе позаботится?

 

— Сама как-нибудь справлюсь, — пробурчала я. — Только, может, ты одолжишь мне немного денег, а то, боюсь, холодильник у нас пустой. Тогда все было бы отлично. Отыщу какие-нибудь тяжелые ботинки и буду ходить в них по лестнице, чтобы миссис Лафт решила, что в квартире есть кто-то из взрослых. Пару дней как-нибудь протяну, а там, глядишь, и Мэриголд выпишут. И она вернется домой. — Я изо всех сил старалась говорить самым небрежным тоном — дескать, подумаешь, побыть пару дней одной, плевое дело! Но голос мой с каждым мгновением делался все тоньше и тоньше, пока не оборвался на самой высокой ноте — достаточно было только представить себе, как я сижу в своей комнате одна-одинешенька, слушая, как внизу копошится миссис Лафт, а над головой бесшумно шаркает по полу призрачными подошвами мистер Роулинг.

 

Я замолчала. Оливер грустно смотрел на меня.

Быстрый переход