– Планы меняются. Мы нападем на Убежище и достанем лекарство прямо сейчас.
Габриэля затошнило от такой перспективы, ужас скрутил кишки.
– А как же остальное руководство Патриотов? Они не согласятся с таким необдуманным шагом. Слишком большой риск!
Глаза Клео вспыхнули огнем и решительностью.
– Я заставлю их согласиться.
Позади них что то грохнуло. Габриэль и Клео разом развернулись, выхватывая пистолеты из кобур и целясь в тень гаража. Что то или кто то прятался за углом в пяти ярдах от них, в коридоре, который вел к двум кабинетам, ванным комнатам и задней двери.
Сердце Габриэля гулко билось о ребра, когда он бесшумно продвигался вперед, а Клео шла рядом с ним. Они подкрались к стене и быстро обогнули угол. Коридор оказался пустым, если не считать металлического стеллажа с упаковками бумажных полотенец, одеждой из микрофибры и чистящими средствами. На полу валялась бутылка с промышленным чистящим средством. Габриэль потрогал ее ногой.
Клео толкнула его в плечо, указывая подбородком на что то в другом конце коридора. Задняя дверь, укрепленная сталью, была распахнута настежь, и дневной свет освещал длинный прямоугольник на бетонном полу.
– Проклятье, – прошептала Клео. Они бросились через коридор к дверному проему. Снаружи сквозь серые тучи проглядывало солнце. Сильный ветер трепал голые деревья и поднимал вихри пожухлых листьев на появившихся проталинах.
Со двора доносился смех и крики детей, увлеченно гоняющих мяч на поле. В тридцати ярдах слева от них работник кухни следовал за тележкой на воздушной подушке, наполненной картофелем, только что собранным в теплице. Справа на пустой, заросшей сорняками площадке возле гаража стояли два военных джипа.
Они проверили джипы, но не нашли ровным счетом ничего. Кто бы ни шпионил за ними, он сбежал. А вот кто это был? И что собирается делать с тем, что услышал?
Из за угла гаража вышел парнишка в армейской форме с винтовкой через плечо и направился вдоль внутренней линии забора.
На вопрос Клео он только отрицательно покачал головой. Он забежал за угол, чтобы отлить. И ничего не видел.
– Простите, мэм, – нервно проговорил он Клео, переводя взгляд с нее на Габриэля. На лбу и подбородке у него красовались прыщи. Над верхней губой пробивался пушок светлых волос. Он еще совсем ребенок. Может, лет пятнадцать.
– Как тебя зовут? – спросил Габриэль.
Юноша оживился.
– Джеймс Хант, сэр. Готов к выполнению приказа, сэр.
Клео натянуто улыбнулась ему.
– Ты готов сражаться за свою свободу?
В глазах парня читался страх, но также решимость и мальчишеский энтузиазм.
– Да, мэм.
– Скоро нам понадобятся твои силы, солдат. Ты свободен.
Паренек ловко развернулся и зашагал обратно к своему патрулю вдоль восточной линии ограды по периметру. Габриэль до боли стиснул челюсти.
– Что он здесь делает?
– В каком смысле?
– Он ребенок. Он слишком молод. Он…
– Нам нужен каждый дееспособный солдат, – отрезала Клео. – Это и его будущее. Мы обучили его. Он имеет полное право быть здесь. Хотя он только что крупно облажался. Незваный гость сбежал. Кем бы он ни был. – Ее пристальный взгляд остановился на Габриэле. – И лучше бы это был не один из твоих людей, шпионящих за нами.
Габриэль увидел в ее глазах непокорность, твердую решимость, ярость, сжигавшую все, к чему она прикасалась, всепожирающим огнем.
Она сожжет и его, если он не будет осторожен.
Глава 18
Амелия
– Прекрасно выглядишь, Амелия. – Президент Слоан приветствовал ее чопорным объятием и воздушным поцелуем в каждую щеку. – Похоже, ты расскажешь нам невероятную историю.
– Что то вроде того, – пробормотала Амелия. |