Изменить размер шрифта - +
Все это не имеет значения. Если вы хотите жить, если хотите будущего для ваших детей, мы должны объединиться.

Клео потянулась, схватила пистолет Габриэля и вырвала его из рук. У него не осталось выбора, поскольку к его виску прижималась ее винтовка. Он сдался.

– Зачем ты это делаешь?

Клео оставила без внимания его вопрос и повернулась к Охотникам за Головами.

– Джентльмены, добро пожаловать в ряды Новых Патриотов.

Глава 3

Мика

Девятнадцатилетний Мика Рамос Ривера давно не видел своего брата таким взбешенным. Пожалуй, со времен «Гранд Вояджера». С тех пор, пролетело пять месяцев, а казалось пять лет.

– Куда, черт возьми, мы идем? – прорычал Габриэль.

– Я хочу вам кое что показать, – невозмутимо ответила Клео. Она выпустила колечко дыма из своей сигары. Оно повисло между ними в холодном воздухе. – Там и поговорим.

Они только что вернулись в комплекс «Новых Патриотов». Форт Кохутта представлял собой заброшенную автономную тюрьму, расположенную на полпути к горе Уайлдвуд у подножия горного хребта Блю Ридж.

Цербер и около сорока его Охотников за Головами уже разместились в карантинных бараках, чтобы никого не заразить. Кучка Охотников за Головами отказалась присоединиться к «Новым Патриотам». Цербер отправил их назад в собственную штаб квартиру, откуда должно прибыть подкрепление. Для чего именно, пока неясно.

Мика им не доверял. Не доверял байкерам и Габриэль. Особенно после того, что случилось на ферме «Свит Крик». После смерти Надиры.

Теперь Мика и Габриэль шагали между бараками, следуя за Клео и ее правой рукой, Джамалом Картером, пока те не вошли в большой, похожий на склад учебный центр в дальней части комплекса.

Здесь воняло несвежим потом и хлоркой. Несколько человек в спортивных штанах и футболках спарринговали на заплесневелом мате. Другие стояли в очереди у виртуального модуля для стрельбы по мишеням или занимались бегом на тренажерах с поддержкой виртуальной реальности. Крупный мужчина с голой грудью сражался с мерцающим голографическим противником на симуляторе бойцовского ринга. Еще больше людей поднимали древние гантели, потели и стонали на скамьях для жима, силовых стойках и тренажерах Смита.

В зале собралось более двухсот мужчин и женщин, некоторые из них сплошь в татуировках, все крепкие, мускулистые и покрытые боевыми шрамами. Многие были в камуфляжной форме без именных табличек и нашивок. Все они поглядывали на Мику и Габриэля настороженно и недоверчиво.

– Сюда. – Клео резко повернула налево, прижала правую ладонь и глаз к биометрическому сканеру, а затем распахнула укрепленную сталью дверь. Яркий флуоресцентный свет вспыхнул, когда они шагнули внутрь.

Кругом высились стеллажи с оружием. Полки с боеприпасами. Еще больше стеллажей с мобильной артиллерией, огромными пулеметами, винтовками, пистолетами, ручными гранатами и гранатометами.

Мика тяжело сглотнул.

– Для чего все это?

Джамал скрестил руки и прислонился к высокому металлическому оружейному сейфу.

– Для защиты.

Клео наклонила голову, открыто их оценивая.

– У нас есть право на самозащиту.

Габриэль сжал челюсти.

– Все это только ради защиты. И почему я вам не верю?

Клео нетерпеливо стряхнула пепел со своей сигары и с наслаждением затянулась.

– Как думаете, почему Убежище наняло Пайросов, сжечь Атланту и уничтожить все остальные банды?

– Они очищают ее от трупов, инфекции и насилия, чтобы сделать город пригодным для жизни оставшихся людей. – Даже сомневаясь в этих словах, Мика повторил то, что сказал им лидер Поджигателей Тобиас Моруга.

После того как Сайлас случайно убил тринадцатилетнего сына Моруги, тот объявил на них охоту среди горящих руин Атланты.

Быстрый переход