Туи энергично кивнула:
– Шахты не так хорошо?
– Трудно. Теперь я знаю, почему у них так мало руды в штабелях.
Дэйн описал свою поездку на остров. Туи внимательно слушала, зрачки ее расширялись и сужались с удивительной текучестью; Дэйн знал, что это выражение ее эмоций. Ригелианская наследственность.
В конце он сказал:
– Завтра – если нас не запрет здесь буря – мы не сможем заниматься добычей, будем очищать и грузить. Но с большим числом рабочих рук сможем ускорить процесс.
– Очистные машины Штотца. Не нужны? – спросила Туи.
– Нужны, и очень. Они не настроены на очистку материала до горючего – в этом нет смысла, тем более что так этот материал менее стабилен.
Туи сказала:
– Завтра – я буду помогать очищать и складывать?
– Да, – ответил Дэйн. И, нерешительно помолчав, добавил:
– Тасцин. Ты с ней много говорила?
– Не очень. Не на терранском, только на татхском и на языке Паркку, Сиера.
– Ты не предвидишь там проблем с ее статусом начальника?
– Начальника. Как Рип.
Требень Туи изогнулся сложным образом – немного похоже, как человек вертит пальцами.
– Да. Я стараюсь думать вперед, изучать. Быть готовым торговать дальше.
Он делал паузы между словами, не очень уверенный, что следует говорить – и говорить ли вообще.
Туи только смотрела вопросительно.
Дэйн оставил старания и пожал плечами:
– Давай по койкам.
Туи наклонила голову и ушла, зашуршав по лестнице. Дэйн усмехнулся и пошел за ней, только медленнее.
***
Примерно через две недели Рип Шеннон возвращался на “Королеву” из лагеря Торговцев.
Он был в отлучке, по его расчету, около сорока восьми часов – хотя правильнее было бы считать тридцать девять, двое суток по местному времени, – пойманный внезапным и исключительно свирепым штормом, который бушевал без передышки почти все это время.
Они с Джаспером тогда посетили Торговцев, следя за процессом очистки, который требовал частой настройки, поскольку состав рудных яиц сильно колебался. Он не собирался проводить там ночь – хотя он был единственным, кто этого еще не делал. Рип считал, что его долг требует от него хотя бы часть суток проводить на “Королеве”, чтобы ничего не случилось в его отсутствие.
Остальные медленно, но уверенно начинали свободно перемещаться туда и обратно. Особенно в течение последних шести или семи дней в каждый спальный период на корабле оказывался один из Торговцев, занимающий крохотную пассажирскую каюту, и хотя бы один из экипажа “Королевы” застревал в высоком лагере Торговцев на деревьях.
Рип был доволен, что ему пришлось застрять. Наблюдая и слушая, он мог узнать гораздо больше, чем из чтения файлов данных или даже направленных вопросов. Слишком много случалось такого, о чем даже в голову не придет спросить.
Например, он пытался составить список официальных функций Торговцев. Со временем он все яснее понимал, что Торговцы меняют названия своих должностей в зависимости от аудитории.
– Ты инженер? – спросила Туи у Камсин по просьбе Штотца.
– Да, – ответила Камсин.
Тасцин согласилась, что она – связистка, а Лоссин – навигатор, но не прошло и пяти дней, когда Штотц вернулся после долгой и явно удовлетворительной работы по созданию нового сборщика яиц и сообщил, совершенно случайно, что Тасцин – биохимик.
– Я думал, она – инженер связи, – недоуменно сказал Рип.
Иоган пожал плечами – это было не его дело, а значит, он о нем не думает.
– Обучили на биомеханика, – сказал он. |