Изменить размер шрифта - +

   — Нет. Зачем, когда и без того понятно, что в нем?

   — А следовало бы заглянуть, — назидательно произнесла она и открыла папку с документами.

   Мистер Тиак, затаив дыхание, наблюдал за ее неторопливыми действиями. Скрупулезная сотрудница нередко доводила его до бешенства своей нарочитой последовательностью.

   Сэди достала конверт, вынула из конверта бумаги, аккуратно развернула их и передала боссу. Он прочел письмо, в котором ему предлагали заполнить ряд необходимых для аннулирования быстротечного брака формуляров, которые прилагались. Но поскольку эти формуляры так и остались незаполненными, не отосланными и не полученными соответствующим ведомством, то и бракоразводный процесс нельзя было считать завершенным.

   — Дьявол! Они должны были позвонить! — в отчаянии воскликнул Тиак.

   — Их процедура этого не предусматривает, — пояснила Сэди.

   — Процедура? — возмущался Спенс.

   — Я связалась с ними по телефону этим утром. Поскольку документы от вас не были получены к сроку, брак и поныне считается действительным... Мне очень жаль, Спенс, — сочувственно произнесла Сэди, видя, как его расстроило это обстоятельство.

   — Что же это такое получается? Я до сих пор женат? — не мог поверить мистер Тиак.

   — Да, — подтвердила Сэди Морриси.

   — Черт! Черт! Черт! — негодовал Спенс. — И это не твоя ошибка, а моя?

   — Выходит, что ваша, — улыбнулась она.

   — Моя ошибка! Невероятно! — качал головой Спенсер.

   — Долго еще ждать? — выглянул за дверь Том Уилсон. — Еще не все выяснили?

   — У нас серьезные проблемы, Том, — нехотя признал Спенс.

   — Насколько серьезные? — поинтересовался тот.

   — Очень серьезные, — нетерпеливо рявкнул Спенс. — Я все еще женат на ней... — кивнул Спенсер Тиак в сторону своей помощницы. — Ладно, Том, лети на свою встречу. Я сам поговорю с твоей дочерью и все улажу, — взял он себя в руки.

   — Постой, Спенс, — насторожился Том Уилсон. — Что именно ты собираешься сказать Дине?

   — Просто объясню, как произошло это недоразумение. Тебе не о чем волноваться, Том, — заверил его Спенс. — Можешь спокойно отправляться по своим надобностям.

   — А мне ты не желаешь объяснить, как произошло это, как ты говоришь, недоразумение? — сурово осведомился Уилсон.

   — Только если у тебя есть лишние полчаса, Том.

   — Придется отложить, — сказал тот и удалился.

   — Что нам мешает довести расторжение брака до конца? — осведомилась Сэди.

   — В ближайшие полчаса из этого ничего не получится, — раздраженно проговорил босс.

   — Конечно, не за полчаса. Я и не имела в виду такой короткий срок, — оправдываясь, произнесла девушка, которая почему-то сочла виноватой себя.

   — Ладно, забудь... Теперь нужно поговорить с Диной и объяснить ей ситуацию.

   — И мне нужно идти туда с вами? — отшатнулась Сэди.

   — С какой радости? Это мои проблемы! Мои и Дины. Это частное дело! — возмущался Спенс так, словно Сэди навязывалась. — Жди здесь! — сухо распорядился начальник.

   Сэди Морриси чувствовала себя все более и более виноватой перед боссом. Она не знала, почему так происходит. В данном случае от нее вообще ничего не зависело.

Быстрый переход