Изменить размер шрифта - +

Дерек испытующе всмотрелся в ее лицо.

— Это было до того, как ты переехала в Уиксворт?

— Задолго до того.

— Тогда, полагаю, Митчелл встретил тебя с распростертыми объятиями.

Люси постаралась не обращать внимания на циничный подтекст его слов.

— Да, Стив был рад моему возвращению, мы с ним старые друзья.

— Он знает обо мне?

— Нет. — Люси ехидно улыбнулась и сказала с издевкой: — У каждого свой скелет в шкафу, у меня — ты.

— Значит, все осталось по-прежнему, — отрывисто проговорил Дерек. — Хочешь еще вина?

— Нет.

— Я так и думал.

Дерек смотрел на темно-розовую жидкость в своем бокале с выражением мрачной задумчивости, которое Люси хорошо помнила.

— Интересно, Люси, когда же ты собираешься открыть миру тайну своего замужества?

— Сомневаюсь, что «миру» есть дело до моих тайн!

— Ну, может, не всему миру, а хотя бы жителям этого городка.

— Здесь моя жизнь тоже мало кого интересует. Тебя в Уиксворте не знают, а я была, хотя и недолго, твоей законной женой, так что не вижу, о чем тут рассказывать.

— Ты до сих пор остаешься моей женой, — напомнил Дерек.

Он посмотрел ей в глаза с какой-то необъяснимой яростью, и Люси отвела взгляд.

— Только формально.

— Я иногда думал, как у нас все сложилось бы, если бы мы остались вместе, — задумчиво проронил Дерек.

— Кто знает? — Люси пожала плечами. — Многие браки распадаются, вероятно, мы уже разошлись бы к этому времени.

— Ты правда в это веришь?

Вопрос застиг Люси врасплох, но, стараясь этого не показать, она посмотрела на Дерека долгим взглядом, словно анализируя его слова. Сейчас, по прошествии десяти лет, Дерек Коннор казался ей еще более привлекательным, чем раньше, и ей не верилось, что она могла бы уйти от него по собственной воле. Она честно призналась:

— Не знаю. Да это и не важно, вопрос чисто теоретический.

— Скажи, Люси, почему ты хочешь со мной развестись? — вдруг спросил Дерек. — Я видел Лоудера и не могу поверить, что ты действительно хочешь выйти за него замуж, значит, у тебя должны быть какие-то другие причины желать развода. Какие?

Люси нахмурилась, не понимая, куда он клонит.

— Это Стив Митчелл? Сдается мне, ему очень нужна жена и мать для ребенка. Он прочит на эту роль тебя?

— Господи, нет, конечно! — невольно вырвалось у Люси.

— Ты не хочешь стать его женой?

— Нет! И не потому, — поспешила добавить Люси, — что я считаюсь твоей женой, а потому что я не люблю Стива, хотя и хорошо к нему отношусь. Кроме того, мне кажется, он до сих пор надеется, что его жена одумается.

Дерек скривил губы.

— В этом я могу его понять. После того, как ты меня бросила, я еще долго лелеял надежду, что мы снова будем вместе.

— Правда? — Люси в изумлении уставилась на него.

— Я даже приезжал в Уиксворт, надеясь с тобой помириться, но увидел тебя с каким-то широкоплечим блондином. Вы шли по улице, ты смеялась… сразу было видно, что вы друг другу не чужие. И я не стал к тебе подходить, решил, что сама судьба говорит мне, что я должен сдаться. Больше я не пытался с тобой связаться.

Люси несколько минут не могла вымолвить ни слова, сердце ее сжалось. Наконец она прошептала:

— Как странно… Наверное, я была с Стивом.

Она потупилась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы, но Дерек взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

Быстрый переход