|
Он кивнул спасателю и стал спускаться с обрыва к бухточке. Может быть, я обидела его? Но иначе я поступить не могла. Все образуется когда-нибудь само собой, войдет в свою колею. Столько всего произошло с нашего утреннего разговора по телефону, я не хотела больше ни о чем думать. Я хотела сидеть вот так, на траве, и смотреть на пароход.
— Прекрасный человек мистер Кроли, — заметил спасатель.
— Да, — сказала я.
— Позволит отсечь себе за мистера де Уинтера правую руку.
— Вы правы, — сказала я.
Маленький мальчик все еще прыгал по траве перед нами.
— А когда водолаз вылезет обратно? — спросил он.
— Еще не скоро, сынок, — сказал спасатель.
К нам направлялась женщина в полосатом розовом платье с сеткой для волос на голове.
— Чарли, Чарли, где ты? — звала она.
— Вон твоя мама идет, — сказал спасатель, — сейчас она тебе задаст.
— А я видел водолаза, мам! — закричал мальчик.
Женщина кивнула нам и улыбнулась. Она меня не знала. Приехала из Керрита погулять и развлечься.
— Ну, видно, ничего интересного нас больше не ждет, — сказала она. — Говорят, пароход еще не скоро снимут с мели.
— Ждут, что скажет водолаз, — заметил спасатель.
— Не представляю, как это люди могут спускаться под воду, — сказала женщина. — Им должны за это хорошо платить.
— И платят, — сказал таможенник.
— Хочу быть водолазом, мам, — сказал мальчик.
— Спроси разрешения у папы, детка, — сказала женщина и засмеялась, обернувшись к нам. — Красивое здесь местечко, правда? — обратилась она ко мне. — Решили устроить сегодня пикник, откуда нам было знать, что поднимется такой туман, а вдобавок будет крушение. Мы как раз собирались возвращаться в Керрит, когда эти ракеты взорвались чуть не у нас под носом. Я так и подскочила. «Ой, что это?» — спросила я у мужа. «Сигнал бедствия, — ответил он. — Давай останемся и посмотрим. Это интересно». Его сейчас отсюда и силком не вытащишь. Хуже, чем сын. Мне самой всего этого и даром не надо.
— Да сейчас и не на что смотреть, — сказал спасатель.
— Тут такой красивый лес кругом. Наверно, частное владение?
Спасатель неловко кашлянул и взглянул на меня. Я принялась жевать травинку, глядя в пространство.
— Да, это частное владение, — сказал он.
— Мой муж говорит, все эти большие поместья будут со временем нарезаны на куски и там построят дачи. Я бы не отказалась от дачки здесь, наверху, окнами на море. Хотя вряд ли мне понравилось бы в этих краях зимой.
— Да нет, зимы здесь мягкие, — сказал спасатель.
Я продолжала жевать травинку. Мальчик все еще бегал вокруг нас. Спасатель посмотрел на часы:
— Ну, мне нора. Всего хорошего. — Он приложил руку к фуражке и двинулся по дорожке, идущей к Керриту.
— Пошли, Чарли, пойдем поищем папу, — позвала женщина.
Она дружески кивнула мне и направилась к краю обрыва, мальчик — следом за ней. Худой мужчина в шортах цвета хаки и яркой спортивной куртке помахал ей рукой. Они уселись у кустов утесника, и женщина принялась разворачивать бумажные пакеты с едой. Ах, если бы я была не я! Если бы я могла присоединиться к ним, есть вместе с ними крутые яйца и сандвичи с консервированным мясом, громко смеяться, болтать, а попозже вернуться в Керрит, шлепать босиком по воде вдоль берега, бежать наперегонки по отмелям до их дома и наесться за чаем креветок. |