Жизнь, бывшая много лет холодной и одинокой, наполнилась теплом и радостью. Келли видела в детях смысл существования, даже сама хотела забеременеть, но одни способы были для нее неприемлемы, для других не хватило смелости. Так что пока она довольствовалась этой временной семьей и была счастлива.
Поднявшись, Келли направилась на кухню, и в это мгновение раздался звонок в дверь.
— Пойду открою, — сказала Тина.
Келли нахмурилась, гадая, кто бы это мог быть, и поспешно приглаживая волосы. Конечно, встав с постели, она причесалась, но это было давно, и сейчас ее светлые локоны топорщились в художественном беспорядке. Старый фиолетовый свитер и потрепанные джинсы вряд ли подходили для приема гостей. Особенно если это...
—Надеюсь, я не помешал, — произнес мужчина, войдя.
Конечно, это он. Красивый и сексуальный. С зашитой губой и бледными щеками. Келли вздрогнула и в очередной раз поразилась тому, каким милым и уязвимым он выглядит с этим порезом.
Грант был одет очень элегантно — явно собирался на работу. В то время как сама Келли выглядела огородным пугалом.
Помешал? Еще как!
—О, разумеется, нет! — быстро затараторила Тина, поняв, что от подруги ответа не дождаться. — Я Тина, соседка Келли. Мы уже давно встали, сидели вот, беседовали о... — Она с виноватым видом умолкла, покосившись на Келли.
—О чем? — с интересом уточнил Грант.
—О своем, о девичьем, — вздохнула Тина, бросив в сторону Келли извиняющийся взгляд. Карвер догадался — они говорили о нем.
—Туфли, юбки и воск для депиляции? — Грант милостиво пришел на помощь.
—Именно. И об этом тоже, — благодарно улыбнулась Тина.
—Просто прелестно! — деланно восхитился Карвер, поднимая одну из сумок, которые принес с собой. — А я тут захватил пончиков, вдруг вам хочется чего-нибудь сладенького...
—О, как мило! А какой вы предпочитаете кофе?
—Черный, если можно. Спасибо.
—Принесу через мгновение.
—Можете не торопиться, — разрешил Грант, медленно оглядывая комнату и явно пытаясь понять, зачем он вообще пришел.
Спятил. Он точно спятил. Само его присутствие в этой квартире не лезет ни в какие ворота. Это же вопиющее нарушение собственных жизненных правил!
Келли не выходила у него из головы. Грант уверял себя, что это вызвано ее работоспособностью, исполнительностью, большим потенциалом. Но теперь он осознал, что здесь кроется что-то еще.
Та невозмутимая и исполнительная мисс Стивенс, которую он знал, привлекала и интриговала его. Но здесь сидела совсем другая Келли — с сонными глазами, чувственным ртом и золотыми волосами, которые кольцами вились вокруг ее милого личика. Никакой косметики, босые ножки и прекрасная грудь, которую только подчеркивал покрой свитера. И внезапно Карвер ощутил кое что, не испытываемое им уже давно, — глубокое, страстное желание.
Он поспешно отвел глаза. Ого! Не к добру сие, не к добру... Грант вовсе не хотел, чтобы его тянуло к этой девушке. Нужна дистанция, если он желает сохранить контроль над собой.
—Привет, — наконец-то поздоровался он. — Я потратил кучу времени, чтобы найти тебя.
—Вот как? — Келли безразлично пожала плечами. — А я даже не знала, что потерялась.
—Именно потерялась. По крайней мере с моей точки зрения. Я нашел только твой старый адрес.
—Ты что, ездил за мной в Бакару-Курт?! — спросила она, не веря собственным ушам.
—Ага. — Он скривился. — Не лучшее место в Далласе, верно?
—Ага. Именно поэтому я и перебралась сюда при первой же возможности.
Мужчина понимающе кивнул, и она нахмурилась.
—Кто дал тебе мой новый адрес?!
—Один не слишком приятный джентльмен по имени Бутч. |