| И даже не потому, что рассчитывает на ее такт. А потому, что твердо знает: Артур и Сторнуэй смешают его подзащитного с грязью, а Шейла постарается подойти к делу со свойственной ей объективностью. Из двух зол Швейцер безошибочно выбрал меньшее.   — Я не убивал ее. Если бы Шейла не изучила дело во всех деталях, если бы не просидела в зале суда долгие часы, то, пожалуй, и поверила бы. Джерри Стентон совсем не был похож на убийцу. Судя по его виду, он был неспособен прихлопнуть даже муху — не то что убить собственную жену. Хотя, как говорится, внешность обманчива! И все же ей казалось, что говорит он искренне. — Однако все улики свидетельствуют об обратном, — возразила она. — Как вы можете это объяснить? — К сожалению, никак! — с тяжким вздохом произнес Стентон. — Одно я знаю точно: я ее не убивал. Да, за полгода до смерти Дороти я переоформил ее страховку на свое имя. И прекрасно понимаю, что это говорит против меня. — Тем более что состояние ваших финансовых дел оставляет желать лучшего, — заметила Шейла. — И тем не менее я ее не убивал. — Мистер Стентон, расскажите мне все с самого начала, — предложила она. — И, пожалуйста, поподробнее. — Но ведь все это уже было в газетах. — Было. Однако я предпочла бы услышать из ваших уст. — Дороти всегда сопровождала меня в деловых поездках, — начал Стентон, напряженно хмуря брови. — Вот и в тот раз она поехала со мной. Утром я, как всегда, отправился на пробежку, а жена осталась в гостинице. Ведь она спорт не любит, вот и… — Он запнулся и тут же поправился: — То есть… я хотел сказать, не любила. Поэтому, пока я бегал, она принимала душ, укладывала волосы, красилась и все такое… А когда я возвращался, мы всегда с ней вместе завтракали. Обычно заказывали в номер. — Он помолчал, словно припоминая, и продолжил: — В то утро, когда я выходил из номера, Дороти еще спала. Меня не было чуть больше часа. А когда я вернулся с пробежки… — Он запнулся. — Вхожу в ванную и вижу… Дороти на полу. Душ включен. И она еще вся мокрая… Но уже не дышит. Здорово держится! Ну просто не подкопаешься! — подумала Шейла. Не знай она всех обстоятельств дела, наверняка бы почувствовала к Стентону жалость. Интересно, а как бы воспринял его рассказ Артур?   — Вы в курсе, что Швейцер пересмотрел свою позицию и разрешил Шейле Браунинг встретиться со Стентоном? — спросил Артур у Сторнуэя, когда тот позвонил ему, чтобы узнать, как продвигается работа над книгой. — Откуда у вас эта информация? — уточнил тот. — Я слышал, как его секретарша с ней договаривалась. — Ну что ж! Меня это не слишком удивляет, — усмехнулся Сторнуэй. — Швейцера больше всего волнует, как бы мир не судил об этом деле по моей книге. — По нашей книге, — не удержался Артур. — Ну да, конечно же по нашей, — небрежным тоном поправился Сторнуэй. — И как вы к этому относитесь? — А никак! В данном случае мне безразлично, добьется ли ваша бывшая жена встречи со Стентоном или нет. — Понятно. — Артур повесил трубку и подумал: меня задело не столько то, что кто-то добрался до Стентона раньше, чем я, сколько то, что этот кто-то — моя бывшая жена.   Интервью прошло гладко. Однако ничего нового для себя, к великому сожалению, Шейла не почерпнула. Стентон слово в слово повторил то же самое, что говорил до и после ареста. Как будто заранее подготовил текст.                                                                     |