Изменить размер шрифта - +

— Я говорю о любви, а не о постели.

— А я хочу знать, что будет с моей сестрой!

— Хорошо, хорошо. Все по порядку. Сначала о Фей, потому что ее будущее напрямую задевает наши жизни.

— Не наши, Макс, — дрогнувшими губами прошептала Лаура. — Они никогда не будут вместе! Нельзя быть таким тупым!

— Но мы вынуждены сосуществовать вместе, — возразил он. — Фей получила пятнадцать лет.

— Пятнадцать…

У Лауры пропал голос. Ноги ее подкосились, и она с трудом добралась до стула. Пятнадцать лет. Для молодой красивой свободолюбивой женщины… Лаура закрыла лицо руками.

Макс прижал ее к себе и стал гладить по волосам.

— Успокойся, любовь моя. Тише.

— Это ужасно, Макс! — прорыдала она, поднимая к нему мокрое от слез лицо. — А что с Дэном?

— Он соучастник. Получил десять лет, но… Врач сказал, что мой брат не протянет и года — последняя стадия цирроза.

Какое-то время Лаура сидела неподвижно, пытаясь примириться с этой жуткой реальностью.

— Бедный, — обронила она с жалостью. И вдруг ее словно ужалило: она вскочила со стула и воскликнула: — Боже милостивый, а дети! Что будет с ними? Кто будет?..

Макс ждал этого момента. Он, конечно, рассчитывал, что она возьмет на себя заботу о детях. Может даже, вместе с ним. Жить одной семьей и в то же время не быть мужем и женой.

Возможно, он будет спать с ней, так как, судя по всему, они не могут сдержаться, когда находятся рядом. Не исключено, что Макс даже планирует жениться на ней и иметь своих детей. Она уже поняла, как он любит детей.

— Тебе нужно время подумать, — мягко сказал он. — А я пока посмотрю, как там дети. Потом мы продолжим разговор.

Лауру била нервная дрожь, она ни о чем не желала думать. Она только хотела, чтобы время повернуло вспять — к тем дням, когда они с Максом занимались любовью, были счастливы и не думали ни о каких проблемах.

И вдруг в ее заторможенное сознание ворвался вопль Макса. Лаура бросилась в дом.

Он выскочил из кухни, будто за ним гнались черти.

— Их там нет!

Лаура открыла рот, но не издала ни звука.

— Дети! Они исчезли! — Макс схватил ее за плечи и сильно тряхнул, выводя из оцепенения. — Я обшарю дом сверху донизу, а ты проверь, на месте ли машина. Посмотри заодно в саду. Давай! Быстро!

Спотыкаясь и задыхаясь, Лаура ринулась к гаражу. Машина была на месте.

— Уолтер! — крикнула она изо всех сил.

Тишина.

Продолжая выкрикивать имя мальчика, Лаура, обливаясь слезами, облазила весь холм, через который шла дорога от порта. Она искала следы автомобиля, который мог увезти детей в неизвестном направлении, но безрезультатно.

— Уолтер!

Вдруг ее ухо уловило какой-то звук. Лаура перестала всхлипывать и задержала дыхание: где-то за садом надрывно кричал ребенок.

— Господи, только бы с ними ничего не случилось, только бы… — повторяла Лаура, побежав сломя голову на детский крик.

Наконец показалось поле. У Лауры оборвалось сердце — в дальнем конце пастбища, сбившись в плотное стадо, целенаправленно двигались коровы.

— Уолтер! — истерично закричала она и, перемахнув через забор, побежала в ту сторону. Увидев новый объект, стадо развернулось и пошло на нее. Не обращая внимания на коров, Лаура бежала вперед, не сводя глаз с мальчика, который сердито размахивал прутом. Она только боялась споткнуться на изрытой копытами земле, потому что, если бы это случилось, стадо тут же затоптало бы ее, и Уолтер остался бы один на один с взбудораженными животными.

Быстрый переход