Но не разрушил себя. Ты сохранил себя в целости, но кого следует благодарить за это?
— Кто ты? — спрашивает Фудир. — И ты? — Второй вопрос предназначен девушке в хитоне.
— Мы — части тебя, — отвечает она. — Ты думал, что нас утратил, но мы всегда были тут, рядом, ожидая.
— Все это… — говорит Донован, — все это на самом деле с нами случилось? Это было воспоминание или плод воображения?
Неужели он действительно возглавлял восстание против какого-то тирана? И его избавили от этих воспоминаний?
Девушка пожимает плечами.
— Я знаю не больше твоего, но мне хотелось бы думать, что однажды мы вспомним, кем были.
«Первая часть, — произносит Ищейка, — чистый символизм».
«И что она символизировала?»
— Грани бриллианта, — предполагает юноша.
Донован глядит на него и узнаёт себя, каким он был давным-давно. И понимает, что уже не сможет стать таким. Молодость ушла безвозвратно.
— И разве это не победа, — спрашивает девушка, — так же как и утрата?
— Думаю, — говорит Донован, — я буду называть тебя По-лианна.
— Зови меня как хочешь, взывай ко мне до тех пор, пока сокровищница не опустеет. Каждый рано или поздно прощается с молодостью. Тебе не нужно терять свою радость.
«Мéарана!»
— Если она — твоя радость.
Педант бьет по столу: «Вспомни миньона, что изменился».
«И пса, который обратился».
— И человека, поцеловавшего тебя на берегу, — добавляет Фудир.
Он откидывается на спинку и задумывается. Теперь он отчетливо видит это и удивляется, как мог не заметить раньше. Был слишком занят, измываясь над собой, слишком занят, сражаясь с собой.
— Мы не можем здесь оставаться. Это было бы предательством. Она ведь наша дочь.
«Наконец ты признал это?»
— Да, — говорит Фудир. — Ее подбородок. Ее возраст. Ее характер. Хотя это и пугает меня.
— Так и должно быть, — комментирует Донован. — Мы не можем отпустить ее в Глушь, зная это.
«Разве ты забыл? Нас накачали наркотиками. Мы лежим в кровати на Гатмандере».
«Шелковистый? Это разве не твоя работа? Чтобы противодействовать, тебе нужен вон тот энзим и еще этот».
Шелковистый Голос призывает железы. Энзимы вытекают из депо. Антитела открывают охоту на молекулы наркотика, бросаются на них, обволакивают и душат, выводя через потовые железы.
— Что касается его, — слышит он голос, — у него лихорадка.
И тогда Донован понимает, что наконец добрался до другого берега реки.
— Время еще есть, — говорит девушка в хитоне.
XI
В ГЛУШЬ
Мéарана засомневалась насчет того, стоило ли бросать Донована, но оба компаньона заверили девушку, что это к лучшему.
— Больной старик нам не поможет, — сказал Теодорк, пока они грузились в бот, который доставит их к «Одеялам и бусам».
— Мы просто идти в Глушь глянуть-глянуть, — добавил Билли. — Вот увидеть. Вернуться не-долго. А сахб пока получать хороший уход.
Но Мéарану беспокоило то, что ухаживали за Донованом чужаки, а не друзья.
— Может, стоило подождать еще немного?
— Ах нет, мемсаиб! Капитан порта говорить: долгое время не быть торговых кораблей.
— Мелкий хорек хочет сказать, детка, — перевел ей варвар, — что это его лучший шанс дать деру от своего хозяина. |