Изменить размер шрифта - +

 

Тюлин, еще более унылый, провожал его долгим взглядом.

 

– Ну что, побили? – спросил я у него.

 

Он перевел взгляд на меня и спросил:

 

– Кого?

 

– Да Ивахина.

 

– Не, что его бить…

 

Я с удивлением посмотрел на Тюлина, и в моем уме блеснула внезапная и неожиданная догадка: физиономия Тюлина припухла, а под глазом стоял фонарь, очевидно новейшего происхождения.

 

– Тюлин, голубчик!

 

– Ну, что?

 

– Отчего у тебя синяк?

 

– Синяк… Да отчего ему быть, синяку?

 

– Да ведь тебя, Тюлин, должно быть, били.

 

– Кто меня бил?

 

– Артельщики.

 

Тюлин задумчиво посмотрел мне прямо в глаза и сказал:

 

– Разве-либо от этого… Да, слышь, и били-то не очень шибко.

 

Пауза, взгляд на меня, и во взгляде мелькающая догадка:

 

– Разве-либо не Парфен ли это меня саданул?..

 

– Пожалуй, что и Парфен, – опять помогаю я медленному процессу нового приближения к истине.

 

– Беспременно Парфен. Такой, скажу тебе, вредный мужичишко, – завсегда норовит как бы нибудь человека испортить…

 

Вопрос оказался достаточно разъясненным. Мне, правда, очень хотелось еще разузнать, каким образом гнев артели так неожиданно изменил свое направление и артельная гроза, вместо Ивахина, обрушилась на совершенно нейтральную тюлинскую физиономию, но в это время с другого берега опять послышался призыв:

 

– Тю-ю-юли-ин!..

 

Тюлин не повернул даже головы и лениво направился к шалашу, сказав мне на ходу:

 

– Кличут. Смахать бы тебе, а? Живым бы духом.

 

Но вдруг он насторожился, повернулся и ожил. На берегу, несмотря на сумерки, можно было разглядеть красные рубахи. Это артельщики звали Тюлина и, кажется, самым заманчивым образом махали руками.

 

– Зовут ведь? – радостно сказал он, вопросительно глядя на меня.

 

– Разумеется, зовут. Опять побьют, пожалуй…

 

– Не, што ты, бог с тобой. Не может быть! Угостить меня артели желательно, вот што! На мировую, значит…

 

И Тюлин с удивительною живостью кинулся к берегу.

 

Связав зачем-то две лодки – нос к корме, – он сел в переднюю и быстро отпихнулся от берега, не оставив на этой стороне ни одной.

 

 

 

 

VII

 

 

Я понял эту невинную хитрость, когда услышал в сумерках скрип воза, съезжавшего с горы. Воз неторопливо подъехал к реке. Лошадь фыркнула несколько раз и, откинув уши, уставилась с удивленным видом на изменившуюся до неузнаваемости смиренницу Ветлугу.

 

От воза отделился мужик, подошел к самой воде, посмотрел, почесался и обратился ко мне:

 

– Перевозчик где?

 

– Вон… – указал я на светлую полоску, взрезавшую темную поверхность реки уже на середине.

 

Он вгляделся туда, опять помотал головой, прислушался к песням васюхинцев и стал поворачивать воз.

 

– И подлый же мужичок здешний перевозчик живет, – сказал он, впрочем, довольно спокойно.

Быстрый переход