Изменить размер шрифта - +
Она не разбиралась в навигации и была отвратительным следопытом. Откровенно говоря, все это было ей ни к чему, ведь мадам Плонк была певицей. Пение было ее единственной обязанностью на дереве — пение и руководство гильдией слепых змей-арфисток. Когда Док Яроклюв впервые увидел ее, она была не более чем обессилившей грудой белых перьев. Но какой прелестной грудой! Когда мадам Плонк поведала Доку об ужасных делах, творящихся на Великом Древе, он немедленно решил помочь ей разыскать короля и стаю. Что и говорить, страшное это было время, когда дерево вдруг, вопреки всем законам природы, застыло в золотом убранстве.

Словно прочитав его мысли, мадам Плонк смущенно проговорила:

— Ты знаешь, раньше мне казалось, что я уже никогда не смогу наслаждаться чаем из этой чашки, после… после… — она заколебалась. — После всех этих напастей, свалившихся на нас в эпоху Золотого Древа. Но если честно, мне никогда в жизни не было так приятно пить чай из этой чашки, как теперь!

— Почему, дорогая?

— Ответ прост, Доки. Потому что сейчас я пью чай вместе с тобой.

В этот миг что-то вихрем ворвалось в дупло.

— Помогите! Мне нужна твоя помощь, Док, немедленно! Онемев от изумления, Док Яроклюв, мадам Плонк и слепая Октавия уставились на кучу дрожащих перьев, при ближайшем рассмотрении оказавшуюся Пелли, подругой Сорена.

— Моя девочка! — прорыдала Пелли. — Она пропала!

Наверное, Октавия была потрясена сильнее всех, когда Пелли, сотрясаясь от плача, поведала им историю исчезновения своей милой Белл, храброй маленькой дочки Сорена. «Я должна была почувствовать это заранее, — подумала про себя Октавия. — Что со мной стряслось? Раньше никакие встречные ветра не помешали бы мне первой узнать о том, что убитая горем мать летит прямиком в наше дупло! Но в последние дни моя хваленая чувствительность и погадки совиной не стоит».

— Успокойтесь, душечка, — воскликнул Док Яроклюв, а мадам Плонк принялась ласково перебирать клювом растрепанные маховые перья Пелли, собравшие в себя кучу разного мусора во время бешеной гонки сквозь непогоду. — Остальные Бэшки в порядке?

— Да, слава Глауксу. Они живы, здоровы и благополучно долетели до острова. Но моя малышка Белл! Она ведь такая маленькая! — Пелли судорожно сглотнула, пытаясь подавить новый приступ рыданий. — Вы ведь не откажетесь полететь на поиски, Док?

— Как вы могли в этом усомниться? Я сделаю все, что в моих силах. Уже лечу! Встречный ветер, с которым вы так мужественно сражались, станет мне добрым попутчиком и в мгновение ока домчит до места. — Док повернулся к Октавии и попросил: — Будьте добры, мое перо! Ах, вы уже его несете!

«Само собой!» — подумала про себя Октавия. Хорошо, хоть в этом она не ошиблась, хоть тут ее не подвел инстинкт, подсказавший, что Док решит отправиться немедленно.

Перо было вороньим. Эта небесная шпана относилась к Доку Яроклюву со странной смесью страха и обожания, поэтому много лет тому назад ему удалось выторговать у ворон право беспрепятственного пролета в дневное время. Черное воронье перо, воткнутое в белоснежные перья следопыта, было пропуском, позволявшим лететь куда угодно, в любой час дня и ночи, не рискуя подвергнуться нападению вороньей банды.

«Ах, как он прекрасен!» — подумала мадам Плонк, провожая влюбленным взглядом своего избранника, вылетевшего в чернеющее небо.

 

Глава IX

Река ветра

 

«Ах, Сорен, тебе не о чем беспокоиться — ты сразу узнаешь, как только доберешься туда…»

Так оно и оказалось. Слова миссис Плитивер эхом пронеслись в голове у Сорена. Всего мгновение тому назад мир вокруг него был залит светом дня, — а потом сразу наступила ночь.

Быстрый переход