— Вовсе нет.
— Канун Нового года, Трафальгар-сквер, толпа народу, кучка недоумков мочится в фонтан — помнишь? Ситуация начала выходить из-под контроля, недоумки стали бузить — и что же поделывал ты?
— Я всего-то на пару секунд отлучился.
— Ты изучал надпись у льва на заднице! — припечатала Лесли. — Я пыталась скрутить пьяных гопников, а ты тем временем занимался историческими исследованиями!
— А хочешь узнать, что там было написано? — спросил я.
— Нет, — ответила Лесли, — не хочу. Ни про надпись на львиной заднице, ни про принцип работы сообщающихся сосудов, ни про то, почему одна сторона Флорал-стрит на сто лет старше другой.
— Неужели тебе не интересно?
— Мне, знаешь ли, просто не до этого, когда я скручиваю гопников, ловлю угонщиков или приезжаю на место аварии с летальным исходом. Ты мне нравишься, ты хороший человек — но, понимаешь, ты видишь мир вокруг не так, как его должен видеть полицейский. Ты как будто видишь что-то, чего нет на самом деле.
— Например?
— Ну, не знаю, — сказала Лесли, — я ведь не вижу того, чего нет.
— Между прочим, эта способность очень полезна для полицейских, — заметил я.
Лесли фыркнула.
— Нет, ну правда, — не унимался я, — вот прошлой ночью, пока ты потакала своей кофеиновой зависимости, я нашел свидетеля, которого на самом деле нет.
— Вот именно, — сказала Лесли.
— Но как может быть свидетелем человек, которого нет, спросишь ты?
— Спрошу.
— Может, если он — призрак!
Лесли уставилась на меня и пару секунд молчала.
— Моя версия — это был ответственный за камеры наружного наблюдения.
— Что? — не понял я.
— Ну, человек, который просматривал запись с камеры наружного наблюдения. Он и есть свидетель, которого там не было. Но эта выдумка про призрака мне нравится.
— Это не выдумка, я действительно допрашивал призрака, — сказал я.
— Какая чушь.
И тогда я стал рассказывать ей о Николасе Уоллпенни, об убийце, который прошел мимо жертвы, развернулся, сменил костюм и снес несчастному…
— Напомни-ка, как звали жертву?
— Уильям Скермиш, — ответила Лесли, — так сказали в новостях.
— …и снес несчастному Уильяму Скермишу голову с плеч.
— А этого в новостях не говорили.
— Отдел расследования не хочет афишировать такие подробности, — сказал я. — Для сличения возможных показаний свидетеля.
— Это того, который призрак? — спросила Лесли.
— Именно.
Она поднялась со ступеньки, слегка пошатываясь, но потом снова обрела устойчивость и сфокусировала взгляд.
— Как думаешь, он сейчас еще там?
Холодный воздух наконец начал оказывать на меня отрезвляющее воздействие.
— Кто?
— Ну, этот твой призрак, как его — Николас Никлби? Может он еще быть там, на месте преступления?
— Откуда я знаю? — ответил я. — Я вообще в призраков не верю.
— Так пойдем и поищем, — предложила Лесли. — И если я тоже увижу его, это будет подтверд… тверж… довод, в общем.
— Ладно, — сказал я, — пойдем.
И мы с ней рука об руку пошли по Кинг-стрит в сторону Ковент-Гардена.
Тем вечером у церкви наблюдалось полнейшее отсутствие призрака по имени Николас. |