– Книга притягивает их. Нужно убежать подальше.
Джек кивнул. Увидел в нескольких ярдах от себя дверь – точную копию той, через которую они попали на крышу, дернул за ручку и побежал вниз по лестнице. Гейб не отставал ни на шаг. Через три пролета Джек сбавил скорость, грудь его тяжело вздымалась.
– Вперед! – фыркнул Гейб.
– Уже иду! – отрезал Джек, перевел дыхание и спустился еще на два пролета.
Когда впереди замаячила новая дверь, раздались громкий крик и рычание. Джек обернулся и понял, что Гейб остался позади.
– У нас ничего не выйдет, – пробормотал Гейб, поводя стволом. – Они слишком близко.
– Габриэль! – пронеслось над ними звериное шипение: голос один, но в нем – множество.
Гейб взвел курок и прицелился.
– Иди, Джек. Я их задержу.
– Гейб…
– Иди же, если хочешь спасти дочь! – закричал Гейб.
Джек крепче прижал книгу к груди и поспешил наружу. Миновал дверь и уперся руками в колени, выравнивая дыхание. Затем привалился к ней спиной, обратил лицо к небу и закрыл глаза.
– Помоги мне, Боже, – прошептал он.
На миг пронзительный крик стих, а затем вновь рассек ночь.
Джек впервые за все это время взглянул на меня. Он смертельно боялся – чувство, ему не свойственное. Появилось странное ощущение, будто Джеку не полагалось меня видеть. Его лицо преисполнилось знакомой решимости.
– Нина, я спасу тебя.
Взгляд Джека заметался в поиске спасения, словно он и не разговаривал сейчас со мной. Когда отец решился бежать, дверь за его спиной разлетелась в щепки, и сквозь нее прорвались сотни длинных когтистых лап. Демоны впились ошеломленному Джеку в грудь, ноги, шею и лицо. Острые ногти кромсали рубашку и погружались в плоть, из ран сочилась кровь.
– Нина! – взвыл Джек.
Длинные когти нещадно кромсали его. Вдруг тело отца сложилось пополам, руки и ноги дернулись, и он исчез в темноте. Ад забрал его.
– Папа! – крикнула я и вытянула вперед руки.
Кто-то схватил меня, я попыталась вырваться.
– Нет! Не-е-ет! Папа! – все еще сопротивляясь, вопила я, но сил моих было недостаточно.
– Нина, прекрати! Это же я!
Вернувшись к реальности, я бросила попытки вырваться. Рядом на кровати сидел Джаред и прижимал мои запястья к своей груди.
– Нина? – повторил он и включил лампу.
От яркого света я зажмурилась. Хлопчатобумажная ночнушка насквозь пропиталась потом, ко лбу прилипли мокрые волосы. Дрожащими пальцами я убрала с лица влажные пряди. Как всегда, мне понадобилась пара минут, чтобы прийти в себя. Однако сейчас меня охватил не страх, а ярость.
– С каждым разом все хуже, – взволнованно проговорил Джаред.
– Они как наяву, – прошептала я.
В носу еще стоял запах отцовского одеколона, а в ушах – визг. Сущая пытка возвращаться каждую ночь в то самое место и наблюдать за смертью отца. Негодование пересилило страх, вот и хорошо. С гневом мне справится проще, чем с безнадежностью.
– Нина?
– Все хорошо. – Я облизнула соленые губы.
– Уже третий раз за неделю. Не так уж и хорошо, – напряженно возразил Джаред. – Опять то же самое?
Я нехотя кивнула. После каждого кошмара Джаред места себе не находил. Крики, дрожь, невозможность прервать сон – все это мучило его. Особая связь между нами лишь усиливала беспокойство. Наполовину человек, наполовину ангел, иначе говоря – гибрид, Джаред улавливал малейшие изменения моего тела: в давлении, гормонах, пульсе. Я его талех – человек, которого ему поручено охранять, а значит, все мои чувства ему открыты. |