Изменить размер шрифта - +
А еще

мгновение спустя мы оба были залиты потоком хлынувшей из раны крови.
     Обезумев от боли, Герман отпустил меня, и я, не теряя времени, ударил его в глаза растопыренной ладонью. Мой палец вошел во что-то мягкое,

и я почувствовал, как по руке потекла густая жидкость, смешанная с кровью.
     Мой противник, как подкошенный, рухнул на землю, увлекая меня. Падая, он накрыл меня своим гигантским телом, и я с трудом смог выбраться

из-под него.

Глава 10

     - Каждый раз, когда мы встречаемся с вами в этом доме, - сказал лейтенант Мэрфи, - здесь обязательно появляется труп.
     - Но в любом случае вы не можете объявить меня убийцей! К тому же, находя трупы, я ставлю в известность полицию.
     - Что верно, то верно. Но вы становитесь удивительно однообразны, - саркастически заметил лейтенант. - Вы никогда не знаете имени убийцы, а

зачастую, и жертвы. Могу поклясться, что и сейчас вы не знаете, кто убил Лизу Гордон.
     Вообще должен заметить, что все окружение вашего покойного друга в высшей степени подозрительно. Разве не так?
     - По-вашему, Джордж Калливуд был головорезом? спросил я, с трудом сдерживаясь, потому что, как бы там ни было, лейтенант Мэрфи все-таки был

полицейским офицером, а стало быть - представителем власти.
     - Нет, я не думаю, что Джордж Калливуд был, как вы говорите, головорезом, однако, у меня есть основания подозревать его в контрабанде

наркотиков.
     Я вытаращил на лейтенанта глаза, не зная, что и ответить, хотя в глубине души я тоже допускал такую возможность.
     - А на чем основываются ваши подозрения? - язвительно усмехнулся я, стараясь вытянуть из Мэрфи как можно больше информации.
     Сделав вид, что не замечает моего тона, лейтенант серьезно произнес:
     - После смерти вашего друга, в тот момент, когда его жена была в Нью-Йорке, мы, как и полагается в подобных случаях, произвели здесь обыск.

Результаты были самые неожиданные. Кроме нескольких килограммов героина, мы нашли и другие наркотики.
     - Но зачем ему понадобилось заниматься этим сомнительным промыслом, если он и так был чертовски богат?
     - Богат? Сомневаюсь. Вот его жена действительно состоятельная женщина.
     - Но может быть, Джордж предназначал наркотики для личных нужд? Мэрфи задумался.
     - Если бы это было так, мы смогли бы смотреть на слабость вашего друга, как бы это получше выразиться, ну.., сквозь пальцы, что ли. В

конечном итоге, Калливуды - миллионеры, а закон, сталкиваясь с миллионами, становится удивительно покладистым. Герой войны, деловой человек

предается невинным забавам один или в компании с друзьями.., это не было бы так уж страшно. Но данные нашей картотеки свидетельствуют об

обратном. То есть у нас имеются сведения о том, что Калливуд торговал наркотиками, причем в самом широком масштабе.
     Слова Мэрфи буквально ошеломили меня. Я чувствовал себя так, словно меня предали. Джордж! Наркотики! Но зачем же он тогда обратился ко мне?

Может быть, чтобы я помог ему в этом гнусном промысле? Нет, я не мог и это поверить.
     - Знаете, лейтенант, во время войны он был ранен в одно.., очень деликатное место... - Вы понимаете, о чем я говорю?
     - Да... - пробормотал Мэрфи, поворачиваясь к своим помощникам, которые хлопотали возле трупа. - Ну как, ребята, нашли что-нибудь?
     - Стреляли с близкого расстояния, - отозвался один из детективов.
Быстрый переход