|
Гислери снова дернул себя за длинную белую бороду.
— Ваша военная хитрость состоит в том, чтобы обратиться к Медичи, а заодно и к его преемнику. И тогда вы будете облечены папской властью во всей ее полноте.
— Завтра, — сказал Людовико, — я объявлю о своем приезде в Рим и расскажу обо всем Медичи, как будто бы по секрету. Папа снабдит меня необходимыми инструментами и всем, в чем я нуждаюсь.
— И тогда вы вернетесь на Мальту?
— На Сицилию к Гарсии де Толедо, а затем на Мальту.
— А если Мальта уже сдастся Турку?
Людовико ничего не ответил. Он поднялся.
— Как только я покажусь в Ватикане, за мной будут наблюдать до самого моего отъезда. Нам лучше уже не встречаться.
Гислери нахмурился.
— Вы сказали, необходимо предпринять два шага, прежде чем Религия прижмет вас к своей груди. Какой же второй шаг?
— Я присоединюсь к рыцарям на бастионах и пролью собственную кровь, сражаясь против неверных.
Целая гамма эмоций отобразилась в глазах Гислери. Он протянул руку и положил на плечо Людовико.
— Умоляю вас, не уезжайте дальше Сицилии.
Людовико посмотрел на него, ничего не отвечая.
— Вы мне ближе сына, — сказал Гислери. — И гораздо дороже.
Людовико, непривычный к выражению приязни, почувствовал, что тронут. Но все равно ничего не ответил.
— Вы еще молоды, — продолжал Гислери. — В один прекрасный день вы сами наденете «кольцо рыбака». На самом деле я очень надеюсь и молюсь, чтобы так оно и было.
Людовико знал об этом. Он представлял себе каждое действие, которое необходимо предпринять, в виде цепочки валунов, переброшенных через поток. Он с такой страстью желал достичь невозможного. Он мечтал о гибели Ла Валлетта. Он мечтал, чтобы сражение все разрешило. Эти сокровенные мечты, верил он, были выражением силы всеобъемлющей и глубокой: воли Господней.
— Вы запрещаете мне это? — спросил он.
Гислери вздохнул. Покачал головой.
— А если вы погибнете?
— Я полагаюсь на защиту Господа, — ответил ему Людовико. — Вы дадите мне благословение?
— Как члену священной конгрегации? Или как рыцарю Иоанна Крестителя?
— Тому, кем я должен стать, чтобы исполнить волю Божью.
Вторник, 5 июня 1565 года
Берег залива — Эль-Борго — ночь
Ночь. Ветер. Звезды. Море. Камни.
Дни были жаркими и изнурительными, зато ночи прохладными, как и эта ночь, и зеленого льняного платья Ампаро было недостаточно, чтобы защитить ее от холода. Она обхватила колени тонкими руками и дрожала на зябком ветру. Темное волнистое море было прорезано лентами серебра, растущая луна низко висела среди пыли небесной. Направление ничего не значило для Ампаро, точно так же, как и время. В том месте, где она сидела, устроившись между штабелями бревен на берегу залива Калькара, только эти нежные друзья — ветер, море, звезды, луна и ночь — были ей знакомы, только они давали ей утешение. У нее на коленях лежало ее волшебное стекло в кожаном цилиндрическом чехле. Она пыталась прочесть тайны его зеркал при свете луны, но ангелы ничего не говорили. Все, что она видела, — сполохи красок. Красивые узоры, но ничего больше. Неужели ангелов спугнула та ненависть, которая сейчас была разлита повсюду вокруг нее? Или, поскольку Ампаро была влюблена, она уже больше не нуждалась в их советах?
Тангейзер ушел, бродил где-то среди нехристей за чудовищными стенами, внутри которых укрывались все они и из-за которых она чувствовала себя загнанной в капкан. Когда не было ни его, ни Бурака, чтобы заполнить время, день тянулся медленно. Квартирмейстер отругал ее за то, что она тратит воду на цветы, и ей ничего не оставалось, как только наблюдать, как они умирают. |