Она опустилась в реверансе так, словно находила подобные движения совершенно неестественными, при этом одной рукой она продолжала успокаивающе похлопывать коня. Людовико поднес ладонь к морде коня, и тот принялся слизывать соль с его пальцев. Язык у него был одновременно шершавым и нежным.
— Война тяжело сказывается на животных, — произнес Людовико. — Весь этот шум и заточение в четырех стенах. Они тоже ощущают смерть и скорбь.
Она глядела, как конь облизывает его пальцы, и ничего не отвечала.
— Ампаро, верно? — (Она кивнула.) — А у коня есть имя?
— Бурак, — ответила она.
— А, — произнес Людовико, — конь пророка Мухаммеда, который якобы имел крылья. Арабы любят подобные фантастические легенды. Но это животное кажется вполне достойным подобной чести. Это конь капитана Тангейзера?
Она кивнула. Но так и не взглянула ему в лицо.
— А ты возлюбленная Тангейзера.
Она переступила с ноги на ногу, несколько смущенная.
— Прошу простить мою невежливость, я фра Людовико. — Он наклонил голову и увидел, что его доспехи сплошь забрызганы свежей кровью и другими гнусного вида жидкостями. — Прости также и мой внешний вид, который должен был показаться вам с Бураком совершенно отвратительным.
Она отвернулась и принялась скрести шею Бурака.
Людовико был вправе оскорбиться за такое пренебрежение к себе, но почему-то не стал.
— Кто-то из солдат говорил мне, что ты читаешь по ладони, — сказал он. — Они очень высоко ценят твое умение.
Она продолжала скрести коня.
— Ты не посмотришь на мою ладонь? — спросил он. — Я заплачу.
— Я не беру платы, — сказала она. — Это не то, что можно продавать.
— Значит, это что-то священное?
Она не поворачивалась.
— Это то, что исходит не от меня, значит, не мне этим и торговать.
— Из мира, существующего за пределами этого? — спросил он.
— Если эта сила проявляет себя в этом мире, как же она может находиться за его пределами?
Он не ожидал от нее умения вести спор. Но она, кажется, утверждала то, что казалось ей совершенно очевидным.
Он спросил:
— Это сила от Бога?
Она помолчала, словно никогда не задумывалась об этом раньше, затем сказала:
— Сила Бога проявляется через все вокруг.
— Все вокруг? Через ворон, собак, кошек?
— И камни, деревья, море и небо над нами. Конечно.
— А через церковь? — спросил он.
Она пожала плечами, словно безоговорочно считала церковь самым слабым из подобных проявлений.
— И через нее тоже.
Людовико протянул ей ладонь. Ампаро сунула скребницу под мышку и взяла его руку — с таким видом, словно это была неприятная обязанность, с которой она хотела поскорее покончить. Она провела по линиям ладони кончиками пальцев. Прикосновение было ему приятно. На ее лице ничего не отражалось.
— Некоторые руки говорят, некоторые — нет, — сказала Ампаро. Она выпустила его ладонь. — Твоя рука не говорит.
Она произнесла это не как отказ, а как простую констатацию факта. Несмотря на это и на то, что Людовико нисколько не верил в подобные темные искусства, он был разочарован. И еще он вдруг осознал, что презирает ее. Ощущение пришло к нему внезапно, нахлынуло, как тошнота. Ее манеры оскорбляли его. Эта тощая девка, эта странного вида потаскуха, каков ее вклад в эту осаду? В чем вообще состоит ее ценность для этого мира? Только в том, что она чистит коня своего повелителя и раздвигает для него ноги. Она занимается предсказаниями и сеет суеверия среди простых солдат. |