— Погоди, — крикнула Мали ему вслед. — Посиди здесь. Тебе надо отогреться, иначе ты простудишься.
— Ты знаешь, как умер Гилберт? Уильям Швенк Гилберт? У него случился сердечный приступ, когда он спасал тонущую девушку, — отстранив ее, Джо прошел через термобарьер и направился к причалу. — Я не умру, — бросил он Мали, спешившей за ним. — Но я не уверен, что это хорошо.
"Может быть, лучше было погибнуть вместе с Глиммунгом, — подумал он. Кто остается здесь? Спиддлы и вержи. И роботы".
Он протискивался сквозь толпу, пока не достиг кромки причала.
Четыре прожектора высветили испускающую дух громаду, которая когда-то была Глиммунгом. Джо стоял вместе со всеми в их холодном плоском свете и молча смотрел. Ему нечего было сказать, да никаких слов и не требовалось. "И все это по моей вине. В конце концов, Книга Календ оказалась права: спустившись на дно, я обрек его на смерть".
— Вы это сделали, — обратился к нему Харпер Болдуин.
— Да, — произнес Джо стоически.
— Специально? — прошипело многоногое кишечно-полостное.
— Нет. Если, конечно, не брать в расчет глупость.
— Я беру в расчет, — просипел Харпер Болдуин.
— Ладно, — ответил Джо. — Думайте, что хотите. — Он глядел, глядел, глядел; Глиммунг подплывал все ближе. И вдруг, достигнув края причала, его тело вздыбилось вверх.
— Берегитесь! — закричала Мали откуда-то сзади.
Группа мгновенно рассыпалась. Люди и не люди разбежались в поисках безопасного убежища.
Но было поздно. Огромная масса обрушилась на причал. Деревянный настил раскололся и ушел под воду.
Джо успел взглянуть вверх, на огромное тело, падающее на него. В следующий миг он уже видел море изнутри.
Глиммунг поглотил их всех. Никто не успел скрыться, даже робот Виллис, стоявший поодаль. Все они попали в ловушку, внутрь того, что было Глиммунгом.
Джо услышал его голос, раздававшийся в голове, как и голоса остальных членов группы. Их голоса наслаивались друг на друга, как помехи в радиоприемнике.
— Где я? Помогите! Как мне выбраться отсюда? — твердили они на разные лады.
Голос Глиммунга гудел, перекрывая, но не заглушая их:
— Я просил вас прийти сюда, — произносил Глиммунг, ударяя в мозг Джо, — потому что мне нужна ваша помощь. Только вы можете мне помочь…
"Мы — часть его, — вдруг понял Джо — его клетки!"
Он пытался что-нибудь разглядеть, но перед его взором маячило только нечто клубящееся, желеобразное.
"Я не на краю, — понял он, — а в глубине. Поэтому я ничего не вижу. Те, кто с краю, видят, но…"
— Пожалуйста, выслушайте меня, — вмешался Глиммунг, снова рассеивая мысли Джо. — Сосредоточьтесь.
Иначе вы будете поглощены и в конечном счете исчезнете, и от этого не будет пользы ни мне, ни вам. Вы нужны мне живыми, как отдельные создания, собранные воедино в моем теле.
— Нас выпустят отсюда? — вопил Харпер Болдуин. — Или мы останемся здесь до скончания века?
— Я хочу на волю! — истерично кричала мисс Раисе. — Выпустите меня!
— Прошу вас, — умоляла огромная стрекоза, — я создана, чтобы летать. А здесь невыносимо душно и тесно.
Отпустите меня, Глиммунг!
— Освободите нас! — упрашивал Нерб К'оол Дак. — Это нечестно!
— Вы убиваете нас!
— Вы приносите нас в жертву своим целям!
— Как мы сможем вам помочь, если вы нас уничтожите?
И Глиммунг ответил:
— Вы не уничтожены — вы поглощены. |