Изменить размер шрифта - +
Очень хрупкой. Даже простое столкновение с эсминцем могло закончится для неё плачевно.

Конечно же в том случае, если бы «Бельмонт» смог бы её обнаружить. А это было невозможно. Даже весь верденский флот не смог бы найти «Сильвану», если бы она того не захотела. Гаррет уже доказал это, вывезя с Нормандии ценный объект в тот момент, когда система была полностью заблокирована флотом верди.

За исключением самого Гаррета мостик был практически пуст. На нём находилось лишь три человека, отвечающие за самые важные системы, хотя на любом другом корабле подобных размеров стандартная вахта составляла бы минимум два десятка человек. Но потрясающий уровень автоматизации сделал своё дело. Для управления «Сильваной» было достаточно всего пяти человек на мостике и ещё двух десятков в самых критических местах.

Естественно, для того чтобы участвовать в космическом сражении этого количества людей было преступно мало. Но, как уже было сказано, «Сильвана» и не должна была вступать в открытое сражение. Нет. Она была подобна крадущемуся в ночных тенях убийце.

А убийцам всегда удобнее бить в спину.

— Как же это скучно, — прозвучало низкое и приятное контральто над самым ухом Гаррета. В любой другой обстановке этот голос мог бы заставить его задрожать от трепетного возбуждения, но сейчас больше походил на гипнотизирующее шипение ядовитой змеи. — И долго мы ещё будем ждать?

— Столько, сколько нужно для того, чтобы мои люди взломали базы данных транспорта и эсминца, — отрезал Гаррет, стараясь не смотреть в сторону источника этого волнительного голоса.

Филисия Трисс обошла кресло. Она двигалась плавно и изящно. С грацией хищной кошки, что вышла на охоту. Гаррет всё же не смог удержаться и скользнул глазами по скрытой под прочной обтягивающей тканью контактного скафандра фигуре. Длинные, цвета платины, волосы, опускались ниже лопаток.

— Опять пялишься? — спросила она не оборачиваясь.

— Опять пялюсь, — со вздохом признал Гаррет и отвёл глаза.

— Проще было бы избавится от них прямо на планете, — капризно заявила она, разглядывая изображение двух кораблей на одном из дисплеев.

— Если требуется моя помощь, то значит дело нельзя решить «простым» способом, — лаконично ответил ей Гаррет. — И я уже говорил. Штурмовать то здание с нашими силами было бы идиотизмом. Куда легче сделать это в космосе.

Ещё несколько секунд Филисия смотрела на дисплей, а затем обернулась, бросив взгляд на сидящего в кресле мрачного мужчину.

— Сколько тебе ещё осталось? — спросила она с лёгкой улыбкой.

— Что? — не понял её Гаррет и Трисс указала на его правую руку.

Опустив взгляд, Гаррет заметил то, как его пальцы его ладони едва заметно подрагивали.

— Ещё около семи или девяти дней, — вздохнул он, сжав руку в кулак. — Потом придётся избавляться от этого тела.

— Это... печально, — произнесла она, не сводя с него своего взгляда.

— Это необходимость, — отрезал Гаррет.

Рассмеявшись, Филисия обошла кресло, в котором он сидел. Её руки скользнули по его плечам.

— Наверное это так грустно, — прошептала она, — осознавать, что ты лишился нормальной жизни, променяв её на существования короткими кусочками.

— Это приемлемая цена, — ответил он, стараясь не замечать обнимающую его женщину.

— Может быть я смогу скрасить один из этих кусочков? — промурлыкала она у самого его уха. — Покончим с этим делом и немного отдохнём. Что скажешь?

— Скажу, что...

— Полковник!

Прервавшись на полуслове, Гаррет посмотрел в сторону одного из своих людей, что сейчас отвечал за системы связи.

— Что у вас?

— С вами хотят поговорить, — ответил он.

Быстрый переход