|
— Я там жить буду? — встревоженно произнес парень.
— Ага. И никаких рабынь, пока не освоишь эту заготовку, — кивнул учитель с издевкой взглянув на ученика.
Тот взглянул на рисунок в своей книге, затем поднял взгляд на учителя и спросил:
— Тут какая-то хитрость? — спросил он. — Это же не сложнее черепахи...
— О, поверь, когда мы начнем, у тебя будет возможность проклянуть меня не один раз. А пока... пока я бы посоветовал насладиться своей собственностью впрок. Но сначала — отправляйся на рынок и найди все нужное, чтобы прожить под открытым небом.
— Роди возьму с собой, — кивнул Рэй и, закрыв книгу, поднялся из-за стола.
— Шену тоже забери. Тут будет слишком шумно.
Ученик взглянул на учителя и заметил, что он пялится на идущих прямиком к их дому людей.
Впереди шла высокая женщина с черными как смола волосами. Большая грудь, несмотря на плотную рубаху и кожаный жилет, покачивалась в такт ее шагам. Бедра и чуть выше же приманивали, словно она плыла на волнах, а одетые в кожаные куртки и жилетки мужики по бокам от нее, явно намекали, что она имеет прямое отношение к морю.
— Эй! Ты! — крикнула она, подойдя к дому. — Ты тот сильный маг в этой дыре?
Фил оглянулся на ученика с улыбкой и произнес:
— Ступай. У меня тут дела будут.
Рэй подхватил свои вещи, и быстрым шагом направился в дом, а маг, опрокинув в себя остатки пива, поставил на стол кружку, сложил руки за спиной и направился к посетителям.
— Ты знаешь, кто я такая? — спросила она, с прищуром рассматривая мага.
— Капитан Жанна. Оторванная и полностью обезумевшая сука, что прогнула целую команду мужиков и уже не один десяток лет бороздит местные воды на своем «Страстном поцелуе». Пиратствуешь, торгуешь, редко охраняешь со своими мужиками. В общем... обычный капер, — пожал плечами Фил, подойдя вплотную к женщине. — Но ты бы так и осталась обычным капером, если бы не одна твоя заноза. Любовника идеального ты ищешь. И почему-то решила, что он должен быть непременно сильным.
— Слишком много себе позволяешь, колдун... Почаще глубоко вдыхай, — не отводя взгляда от собеседника произнесла женщина. — Это помогает почувствовать нож под ребрами.
— Ты пришла в мой дом, спросила знаю ли я кто ты. Я рассказал тебе что знаю, а сейчас ты смеешь мне угрожать? — не сводя взгляда с нее спросил Фил.
— Это был лишь совет, — улыбнулась Жанна. — Никаких угроз.
— Мда? Так зачем ты пришла ко мне, красавица?
Девушка оглянулась на двух бойцов, что ее сопровождали, но те стояли выгнувшись дугой от спазма спинных мышц, наведенного магом.
— Жить будут, — спокойно ответил Фил и в этот же момент они рухнули на землю. Хриплые вдохи и кашель обозначили, что они живые.
— До меня дошли слухи, что ты одну болезнь вылечить смог, — произнесла женщина еще раз оглядев мага. — Рабыню больную вылечил, когда та уже подыхать собиралась.
Фил открыл было рот, а затем, от понимания о какой болезни идет речь, хохотнул. Покивав своим мыслям, он указал на дом.
— Я такой мелочью не занимаюсь. Такие болезни я отдаю ученику. Пойдем. Тебя еще надо осмотреть.
***
Рэй, растерянно взглянул на учителя, затем перевел взгляд на красивую женщину с удивительными формами, что стояла нагишом посреди комнаты, и снова вылупился на Фила.
— Я это мыть снова не буду!- заявил он, после объяснений учителя о сути происходящего.
— У тебя есть рабыни, — пожал плечами маг и заглянул в пустую кружку, где о пиве напоминали только остатки пены на стенках.
— Это моя собственность и они это убирать тоже не будут!
— Вообще-то я привел к тебе человека, который за твое лечение согласен заплатить, — недовольно проворчал Фил. |