— Закопаем или спалим?
— Нет. Нельзя. Тогда сила выйдет и нас всех погубит, — пояснил парень. — Надо будет скинуть ее туда, где точно ничего живого нет. Пещеру какую-нибудь… И сундучок из лиственницы надо. Чтобы, не дай бог, сила расходиться не начала.
— А будет расходиться?
— Не должна, но… чем черт не шутит, — пожал плечами Рэй и взглянул на Рока.
— Сам то как? Не цапнула руку твою?
— Нет. Я нормально, только…
— Что?
— Кажется я знаю, чем хочу заниматься, — признался Рэй, затем смутился и добавил: — Надо поговорить с учителем.
* * *
Рэй, забравшийся на пустую бочку, огляделся.
Огромный рынок, по меркам деревенского мальчишки, был просто невозможным зрелищем. Площадь, край которой ограничивался большими величественными зданиями и несколькими храмами, была заполненна людьми.
Тут были палатки, телеги, лоточники и море. Просто море людей.
Серые хламиды путников и монахов, черные одеяния чиновников, пестрая одежда южан и изумительные меха редких зверей северян. Все это переплеталось и бушевало, словно огромная палитра художника из людей, телег, товаров.
А еще шум.
Голоса, выкрики, призывы посмотреть на их товар и даже музыка.
Протяжное песнопение, задиристые тонкие дудочки, далекие барабаны…
Настоящее безумие и удивительное зрелище для неподготовленного зрителя.
— Деньги сдал? — спросил у парня, замершего на бочке от открывшегося зрелища, Рок.
— А?
— Кошелек у парней оставь, — кивнул на отряд, сгруппировавшися в небольшом тупичке с телегами командир отряда.
— Я думал…
— В такую толпу с кошельком соваться не стоит, — подал голос молчун. — На обед монеты у меня.
— Тут… — хотел было спросить отрядный маг.
— Обдерут как липу, даже пикнуть не успеешь, — кивнул Зак. — Я даже ножи с собой не беру.
Рэй кивнул и, быстро подойдя к своей телеге, сложил все ценное в нее. Взглянув на девушек, что во все глаза рассматривали рынок с его шумом, криками и музыкой, он им прошептал:
— Потом поглядим, что тут и как. Нам надо в гильдию наемников.
Шен и Роди кивнули, а парень вернулся к командиру отряда.
— Пошли, — кивнул тот и десятники обступили его, образовав небольшую «коробочку», расталкивая своими плечами других посетителей огромного рынка.
Отряд двигался размеренно, но уверенно. Где-то ему уступали место, явно заметив серьезных воинов, а кое-где Зак и Кас откровенно расталкивали зазевавшийся народ, порой не гнушаясь и локтем всадить в бок особо зазевавшемуся горожанину.
Отряд прошел сквозь рынок примерно за пол часа, что было довольно отличным результатом, учитывая плотность сегодняшних покупателей и торгашей на рынке. В итоге, они оказались у приземистого, массивного здания, с узкими, но высокими окнами, что напоминали бойницы. Над входом в здание, находилась большая табличка из мореного дуба, на которой белой краской было изображено две оливковые ветви.
— Пришли, — обозначил хмурый Рок, заметив нескольких бойцов в кожаных доспехах, что стояли у крыльца и с интересом поглядывали на них.
— Это гильдия? — спросил начинающий маг.
— Да, — подал голос Молчун. — Рок ее почему-то «Альма матер» называет.
Рэй пожал плечами и поспешил за командиром отряда, что вошел внутрь.
Стоило парню пересечь дверной проем, как в нос ударил сильный смешанный аромат, который сбил его с толку. |