Изменить размер шрифта - +
У Вячеслава, стоящего рядом со мной, вообще стекленеет взгляд. Сумасшедшая энергетика, прущая со сцены, словно дурманом заполняет огромную чашу арены, и дым под ногами певицы только усиливает это впечатление.

Когда на словах «I'll fight, babe, I'll fight…» синие Алькины глаза широко распахиваются, а голос ее взлетает ввысь, наполняясь страстью, весь Будокан выдыхает в едином порыве «Ах-х-х»! Колька в это время снова творит с гитарой что-то невообразимое, не давая публике даже опомниться. Последние аккорды замолкают, и на трибунах несколько секунд царит оглушительная тишина, а затем арена взрывается восторженными аплодисментами и мужским ревом. Да… А я то думал у местной публики невозможно будет побить успех «Японских девочек». Как же я ошибался.

Мы за кулисами счастливо выдыхаем вслед за публикой, заполнившей Будокан. Вот…! Вот такой реакции мы и ждали от японцев с самого начала концерта. Но оказывается для того, чтобы взломать их национальную невозмутимость, нужна была латышка Альдона с ее самурайской ипостасью. Клин клином, как говорится…

А я уже стою наготове, чтобы личным примером закрепить Алькин успех. После небольшой передышки пора порадовать островитян акробатическими выкрутасами. «I Wanna Hear Your Heartbeat» – а для нас просто «Воскресная девчонка» – кого угодно заведет своим битом. Я лихо отплясываю и морально готовлюсь поставить в конце песни эффектную точку. Когда повторяется финальный проигрыш, я быстрым движением сбрасываю толстовку, оставаясь лишь в футболке и джинсах. Ну, поехали… Под задорную музыку я сначала динамично приплясываю, а потом, разбегаясь, делаю двойной(!) фляк назад, завершая его обратным сальто. Чем заслуженно срываю бурные аплодисменты зала. Особенно громко кричат фанатки. Наконец, удалось раскочегарить и японок.

Раскланиваюсь, и мы с музыкантами переходим к более спокойному репертуару.

После динамичной песни, прыжков и беготни по сцене, я взмок, как мышь, но переодеваться пока некогда – Света лишь быстро промокает мне за кулисами лицо.

И сразу же мы с ребятами затягиваем «Don't Worry, Be Happy». Понятно, что большинство японских зрителей даже не понимают текста этой песни, им лишь нравится незатейливая мелодия в стиле регги, которую выводят несколько мужских голосов, изображающих музыкальные инструменты, их забавная перекличка и художественный свист. Если честно, эту песню вообще не нужно было включать в нынешние концерты – она явно не для японцев. Но Гор настоял, и мы уступили. Может, и зря. Аплодисменты зала были всего лишь вежливыми.

Зато следующий номер снова привел японцев в восторг. Лада. Тонкая, как тростинка, кавайная няшка в розовом кимоно нежно и пронзительно запела на русском песню «Миллион алых роз». Пела она с таким чувством, что и дураку было понятно – эта песня про большую и светлую любовь. Но когда на последнем куплете Ладка смущенно краснея, достала из рукава кимоно небольшой листок и запела с него, тщательно выговаривая японские слова, весь зал чуть не прослезился от умиления. Вот клянусь, у некоторых японцев заблестели слезы в глазах. Соловьев говорил, что там, в тексте есть что-то такое про неземную безответную любовь, очень близкую японскому сердцу. И Ладу потом долго не отпускали со сцены, искупав нашу «анемешку» в заслуженных аплодисментах. Вот теперь ее точно начнут узнавать в Японии – девочки-школьницы получили яркий образец для подражания.

Пока Лада чаровала япошек своим нежным пением, и раскланивалась, смущенно прижимая руки к груди, я успел освежиться, поменять сценический костюм и вскоре порадовал девушек образом страдающего от любви парня. Наша «Cheri Cheri lady» зашла на ура. А поскольку на сцене со мной снова были рижане, да еще и в полном составе, мне оставалось только спокойно стоять у микрофона в брутальном черном одеянии и петь сладким голосом, по мере сил достоверно изображая сердечные страдания.

Быстрый переход