Изменить размер шрифта - +
Обстоятельства были отнюдь не благоприятными, хотя местонахождение Персиплекса стало более‑менее ясным. Ошерл мало чем мог помочь, да ему и нельзя было полностью доверять. Айделфонс? Конечно, его интересы совпадали скорее с интересами Риалто, чем вероломного Эйч‑Монкура. И все же Айделфонс славился своей гибкостью и стремлением из всего извлечь пользу. Как Наставник, Айделфонс, даже не имея чага, способен призвать Сарсема к послушанию; если рассуждать здраво, то от Слуги можно ожидать только предательства, а значит, он ещё менее полезен, чем Ошерл.

Риалто поднёс к глазам подзорную трубу и отыскал тёмное голубое пятнышко над Луид Шагом. Отложив трубу, он достал из сумки скорлупу с Ошерлом.

На этот раз Слуга предстал перед ним в образе бесформенного существа четырех футов высотой с голубой кожей и зелёными волосами. Он заговорил чрезмерно вежливо:

– Риалто! Мои наилучшие пожелания! Я смотрю, у нас тут Отличный денёк Шестнадцатого Эона! Ветерок ласкает кожу, ты жуёшь соломинку, словно праздный пастушок с фермы. Я счастлив, что ты наслаждаешься временем и местом.

Маг не обратил внимания на любезность Ошерла.

– Я все ещё не получил Персиплекс, а за его исчезновение отвечаете вы с Сарсемом.

Слуга, беззвучно смеясь, лениво пропускал зеленые пряди волос сквозь пальцы.

– Мой друг! Тебе не идёт подобная манера выражаться!

– Неважно. Иди в Священный город и принеси мне Персиплекс.

Ошерл истерически хихикнул.

– Дорогой Риалто, твои остроты великолепны! Как ты представляешь себе беднягу Ошерла – пойманного, избитого, разорванного на куски, загнанного в угол, растерзанного двадцатью ужасными богами – забавная картинка!

– Я вовсе не шутил. Там лежит Персиплекс – тот Персиплекс, который должен быть у меня, – ответил Риалто.

Ошерл сорвал длинную травину и принялся размахивать ею, чтобы усилить эффект от произносимых слов.

– Возможно, тебе следует пересмотреть свои цели. По многим параметрам Шестнадцатый Эон намного лучше Двадцать Первого. Ты жуёшь травинку так, словно создан для этого. Это твоё время, Риалто! Так было предопределено голосами тех, кто сильнее тебя и меня.

– Мой голос достаточно силён! А также я хозяин чага и расточаю очки щедрой рукой, – заметил Риалто.

– Это злой юмор, – проворчал Ошерл.

– Ты отказываешься идти в Луид Шаг за Священной Реликвией?

– Пока боги стоят на страже города, туда невозможно проникнуть.

– Тогда ты должен перенести нас на сотню веков вперёд, когда город пробудится ото сна и наступит Золотая Эпоха. Тут‑то мы и возьмём свою собственность.

Ошерл хотел было обсудить, что он получит за работу, но Риалто не собирался слушать.

– Всему своё время. Когда мы снова будем в Бумергарфе с Персиплексом в руках, тогда и поговорим о твоих очках.

– Персиплекс? Неужели это все, чего ты хочешь? Почему же не сказал об этом в самом начале? – с притворной сердечностью спросил Слуга. – Ты готов?

– Давно. Будь аккуратен.

 

Глава тринадцатая

 

Пригорок и одинокое дерево исчезли, и теперь Риалто стоял на каменистом склоне у медленно текущей реки.

Казалось, сейчас утро, хотя тяжёлые тёмные тучи нависали над головой. Воздух был влажен и прохладен – по коже мага побежали мурашки. На востоке виднелась пелена дождя над далёким лесом.

Риалто осмотрелся по сторонам и не нашёл никаких признаков жизни: ни хижины, ни фермы, ни дороги, ни тропинки. Он явно остался в полном одиночестве. Где же Ошерл? Раздражённый маг посмотрел по сторонам. Не найдя Слугу, он позвал::

– Ошерл! Явись немедленно!

Ошерл вышел, словно из воздуха – он ещё не изменил вне‑шности.

Быстрый переход