– Ошерл, не зли меня. Надо ещё кое‑что узнать у Дулки. Риалто повернулся к возбуждённому мяснику и заговорил с ним на языке деревни:
– Ты получил урок честности. Поскольку ты ещё жив, то можешь убедиться в моем безграничном милосердии. А теперь – продолжим беседу?
Дулка угрюмо ответил:
– И почему ты такой раздражительный? Я вовсе не намеревался причинить вам вред. Ну что я ещё могу сказать?
– Вы ведь исследовали развалины города?
– Нас не интересуют кучи камней. Мы лишь использовали алебастровые яйца по‑своему…
– Понятно. Сколько именно яиц вы разбили?
– Ну, за долгие годы их набралось пять тысяч, шесть сотен и сорок одно. Осталось мало.
– Мало? Если ты не обсчитался, то всего один «Избранный» остался ожидать Золотой эры. Вы съели всех остальных! – воскликнул Риалто.
Дулка мгновенно забыл о своём носе и ягодицах.
– Остался только один? Это ужасная новость! Наши пиры подходят к концу!
– А как насчёт сокровищ? Вы забрали драгоценные камни и кристаллы из городских домов? – спросил маг.
– Ну да, конечно. Нам доставляют удовольствие подобные штуки, особенно красного, розового и жёлтого цветов. Голубые и зеленые приносят несчастье, и мы используем их для развлечений.
– Каким образом?
– Мы привязываем их к хвостам богадилов, или скачущих медведей, или даже мэнков, и это заставляет их ужасно смешно гоняться по лесу.
– Хм‑м. А не попадался ли вам сверкающий голубой кристалл в форме призмы? Подумай, как следует, – это важно.
Дулка внезапно вновь ощутил длину своего носа.
– Я припоминаю нечто подобное в не столь далёком прошлом. Риалто, сама доброта, спросил:
– Неужели нос причиняет тебе такое неудобство?
– О, да! Несомненно!
– А ягодицы?
– Они жутко болят.
– Тогда принеси мне этот кристалл, и я избавлю тебя от неприятностей.
– Это не так‑то просто, – угрюмо проворчал Дулка. Риалто больше нечего было сказать и вместе с Ошерлом он отравился прочь из деревни, туда, где Слуга приготовил для него удобный шатёр из синего шелка. На красно‑синем ковре неопределённой формы Ошерл установил массивный деревянный стол, вокруг которого поставил четыре низких стульчика. На каждом стуле лежала темно‑красная бархатная подушка. Снаружи стоял второй стол, на случай, если погода будет хорошей и маг захочет позавтракать или пообедать на воздухе. В шатре располагалось удобное канапе, а по углам стояли высокие железные стержни, удерживавшие лампы в форме причудливых многогранников.
Оставив Ошерла в шатре, Риалто поднялся в небо. Тучи рассеялись, и маг отлично видел во всех направлениях. Поднеся подзорную трубу к глазам, он, к своему удовольствию, обнаружил на северо‑востоке тёмное голубое пятнышко.
Разогнавшись изо все сил, Риалто вскоре оказался возле самого пятня, опустился вниз, в лесную чащу, некоторое время искал, но так и не нашёл кристалл.
Вернувшись в шатёр, он обнаружил Ошерла сидящим все в той же позе и рассказал ему о своих поисках.
Мне определённо не хватает точности. Завтра ты поднимешься так высоко, как сможешь, захватив трубу, и встанешь точно под синим пятном. Из этой точки ты будешь опускать верёвку с грузом вниз – там, в лесу, должен находиться Персиплекс…Что там за вопли и визг?
Ошерл выглянул наружу.
– Жители деревни очень возбуждены и кричат от радости.
– Странно. Может быть, Дулка решил не дожидаться нашей милости к отрезил свои длинный нос… Ну, тогда я не вижу причин для радости. Меня озадачило вот что: почему голубое пятно находится так высоко в воздухе?
– Ничего необычного: чтобы его можно было увидеть издалека. |