Риалто поразмыслил с минуту.
– Ошерл, ты умен, но недостаточно. Меня не так просто отвлечь от дела, как тебе могло показаться. Так что давай‑ка продолжим прерванную беседу. Что ещё ты знаешь о планах Сарсема и Эйч‑Монкура?
– Я не наблюдал за ними постоянно. Уточни свой вопрос.
– Как так? Я не могу задать уточняющего вопроса, пока не знаю сути дела.
– Честно говоря, я знаю чуть больше тебя. Эйч‑Монкур надеется извлечь выгоду с помощью Сарсема. Но это не новость.
– Сарсем играет в опасную игру. В конечном итоге он будет наказан за свою двуличность. Что ж, зато другие научатся на его примере.
– Ну, кто знает, как пойдёт игра? – протянул Ошерл.
– Что ты хочешь этим сказать?
Ошерл не произнёс ни слова, и Риалто с явным неудовольствием отослал его на улицу, охранять шатёр. Слуга упростил свою задачу, усевшись на головы четырех огромных гоблинов, сверкавших жутким голубым светом. Риалто вздрогнул от неожиданности, когда вышел посмотреть, все ли в порядке. Вернувшись внутрь, он постелил кровать для девушки, где она и заснула почти мгновенно от эмоционального перенапряжения. Через некоторое время маг и сам отправился спать.
Утром девушка проснулась спокойной, но апатичной. Риалто устроил ей ароматизированную ванну, а Ошерл в обличье служанки выложил перед ней новую одежду: белые парусиновые брюки, алый плащ с золотыми пуговицами, отделанный чёрной тесьмой, чёрные ботинки с аппликациями из красного шелка. Девушка приняла ванну, оделась, расчесала короткие чёрные волосы и вышла в комнату, где Риалто присоединился к ней за завтраком. Благодаря помощи словаря он заговорил с девушкой на её родном языке.
– Вы пережили ужасную трагедию, и я очень сочувствую вам. Меня зовут Риалто. Как и вы, я чужак в этой мрачной эпохе. Могу я узнать ваше имя?
Сначала девушка не была расположена отвечать, но потом решительно сказала:
– Мои тайны больше не имеют ценности. В мыслях я называла себя Фуруд Утренняя Заря, а в школе получила прозвище Шалук, и так меня называли друзья.
– По‑моему, отличное имя. Если вы не против, я тоже буду называть вас так.
Девушка мрачно улыбнулась.
– У меня больше нет привилегии указывать кому бы то ни было что делать.
Риалто подыскал подходящие слова по такому случаю:
– Действительно, «врождённое совершенство» и прочие убеждения вашей касты отныне не имеют значения. Однако вы станете известны как Шалук Выжившая. Разве это не звучит гордо?
– Вовсе нет, поскольку лишь ваша помощь спасла мою жизнь. Ошерл, услышавший её замечание, вставил комментарий:
– Тем не менее твоя инстинктивная тактика верна. Когда имеешь дело с Риалто Великолепным, я имею в виду своего хозяина и блюстителя моих очков, надо неустанно питать его тщеславие. Надо восхвалять его совершённую внешность; прославлять его мудрость. Только тогда он станет воском в твоих руках.
Риалто заметил ровным голосом:
– Ошерл часто бывает в плохом настроении. Несмотря на его сарказм, мне будет приятно заслужить ваше одобрение.
Шалук Утренняя Заря не могла сдержать улыбки.
– Вы уже заслужили его, сэр Риалто! И я благодарна Ошерлу за помощь.
– Ба‑а! Да он больше беспокоился о том, что Дулка останется голодным! – заметил маг.
– Неправда! Я просто пошутил! – вскричал Слуга.
– И все же, простите мне моё любопытство, но что будет со мной?
– Когда мы закончим все дела здесь, то вернёмся в Альмери, там и обсудим подробности. А пока считайте себя моим подчинённым и получите задание: присматривать за Ошерлом. Смотрите, чтобы он всегда был чистым, проворным и дружелюбным.
Шалук снова улыбнулась, окинув его оценивающим взглядом. |