Изменить размер шрифта - +

– Само собой.

В этот момент Вермулиан спустился в павильон, где к нему подошёл Мун Философ, Хуртианкц и другие. Мун задал интересующий всех вопрос о дальнейшей судьбе членов ассоциации.

– Проблема завершения нашего путешествия становится все более важной. Вермулиан, откуда ты знаешь, что именно это направление приведёт нас к Морреону?

– Хороший вопрос. Чтобы ответить вам, я процитирую внутреннее правило Вселенной. Мы можем выбрать любое направление, которое покажется удобным, и оно приведёт нас к тому же самому месту – концу Вселенной, – сказал Вермулиан.

– Любопытно! В таком случае мы неизбежно наткнёмся на Морреона. Что ж, перспектива обнадёживающая! – заявил Зилифант.

Гилгэд казался неудовлетворённым.

– А что со «сверкающими полями» камней Иона? Где они находятся? – спросил он.

– Поиск полей – вторичная, а то и третичная задача. Сейчас надо думать лишь о герое Морреоне, – напомнил ему Айделфонс.

– Твоя решительность запоздала на несколько зонов. Морре‑он уже давно сгорает от нетерпения, – ядовито заметил Гилгэд.

– Обстоятельства помешали нам заняться его спасением раньше. Я уверен, Морреон поймёт нас, – нахмурив брови, раздражённо ответил Айделфонс.

Зилифант заметил:

– Поведение Ксексамеда не перестаёт удивлять меня! Как демон и ренегат, он не имеет никаких видимых причин помогать Морреону, нам или своим бывшим друзьям демонам.

– Думаю, вскоре мы узнаем разгадку, – произнёс Херард Вестник.

 

Глава седьмая

 

Путешествие продолжалось. Дворец проплывал мимо звёзд, туч раскалённого газа, через тёмные просторы Вселенной. Маги медитировали в беседках, обменивались мнениями в салонах за бокалами отличного ликёра, дремали на мраморных скамьях в павильоне, выходили на балюстраду полюбоваться на все новые и новые галактики. Завтраки подавались каждому в его собственные покои, ланч обычно устраивался в павильоне, а роскошные обеды проводились очень торжественно и продолжались до глубокой ночи.

Чтобы оживить вечеринки, Вермулиан переносил в зал самых очаровательных, умных и красивых женщин из разных эонов, каждую в наряде своей эпохи. Женщины находили чужеземный дворец не менее удивительным, чем факт своего присутствия в нем. Некоторые думали, что видят его во сне, другие считали себя умершими, и лишь немногие наиболее умные дамы догадывались о реальном положении вещей. Чтобы облегчить процесс общения, Вермулиан вызвал заклинание, благодаря которому женщины могли говорить на языке Двадцать Первого Эона, и вечера во дворце проходили весьма оживлённо. Риалто почти влюбился в Мерсею из страны Миф, давным‑давно покоящуюся под толщами воды Шанского океана. Хрупкая брюнетка Мерсея обладала удивительным шармом, её серьёзное бледное лицо хранило выражение величественного спокойствия, и невозможно было догадаться, о чем она думает. Риалто призвал на помощь всю свою галантность и обаяние, но не добился взаимности. Девушка молча смотрела на него без всякого интереса. В итоге Риалто подумал, что она либо глупа, либо ещё более утончённая особа, чем он сам. Тем не менее провал на любовном фронте огорчил мага, и он очень расстроился, когда Вермулиан вернул женщин в свои эпохи.

Дворец плыл сквозь тучи звёздной пыли, яркие галактики и извилистые звёздные течения; через миры, где звезды издавали фиолетовое свечение, окутанные клубами бледно‑зеленого газа; через тёмные уголки Вселенной, где виднелись одни лишь светящиеся тучи пыли. Наконец маги прибыли в новый район, где сверкающие белые звезды устремлялись в воронки розового, голубого и белого газа, и члены ассоциации высыпали к балюстраде, чтобы насладиться необыкновенным зрелищем.

Затем звезды стали уменьшаться, их стремительные течения остались позади.

Быстрый переход