Пространство вокруг сделалось темнее и плотнее. Наконец настало время, когда все звезды исчезли из вида, и впереди лежала лишь пустота. Вермулиан сделал важное заявление:
– Мы уже близки к краю Вселенной! Теперь следует двигаться очень осторожно. Впереди лежит «Ничто».
– Где же тогда Морреон? Уж конечно, его не может быть в такой тьме, – заметил Хуртианкц.
– Вокруг нас не просто тьма. Здесь, там, повсюду находятся мёртвые звезды. По сути дела, мы пересекаем «помойку» Вселенной, где угасшие звезды ожидают своей окончательной участи; обратите внимание на отдалённую одинокую звезду, последнюю, оставшуюся во Вселенной. Нам следует двигаться осторожно, ибо впереди находится «Ничто», – произнёс Вермулиан.
– Но «Ничто» пока неразличимо, – заметил Эо Хозяин Опалов.
– Смотри внимательнее! Видишь вон ту тёмную стену? Это и есть «Ничто», – отозвался Вермулиан.
– Тогда встаёт вопрос: где находится Морреон? Во дворце Айделфонса, когда мы строили планы путешествия, конец Вселенной казался определённой точкой. А теперь, когда мы добрались до него, перед нами огромные пространства, – заявил Пэргастин.
Гилгэд пробормотал себе под нос:
– Вся эта экспедиция – сплошной фарс. Я лично не вижу ни «сверкающих», ни каких‑либо других полей.
– Последняя оставшаяся звезда и есть цель нашего путешествия. Мы приближаемся слишком быстро – надо снизить скорость, – сказал Вермулиан.
Маги стояли возле балюстрады, наблюдая за одинокой звездой. Вермулиан некоторое время изучал звезду и обнаружил одинокую планету, она вращалась вокруг солнца.
– Существует огромная вероятность того, что именно здесь мы обнаружим Морреона, – произнёс Мун Философ.
Глава восьмая
Дворец приближался к одинокой планете, и вскоре она предстала перед магами в виде диска цвета ночной бабочки. На некотором расстоянии от неё в бледном солнечном свете хорошо виднелась огромная тёмная стена. Хуртианкц, присмотревшись к ней, произнёс:
– Теперь понятно, почему Ксексамед так беспокоился. Если, конечно, Морреон действительно живёт на этой заброшенной планете.
Поверхность планеты все приближалась, и теперь можно было разглядеть, что местный ландшафт довольно однообразен и мрачен. Едва различимые холмы возвышались над долинами; моря тускло поблёскивали вдалеке. Единственное, что представляло интерес, – развалины некогда оживлённых городов. Немногие здания сохранились вопреки времени, и по ним можно было судить, что постройки местных жителей отличались небольшой высотой.
Дворец опустился ниже, чтобы маги могли в деталях рассмотреть руины города. Группка мелких грызунов скрылась в близлежащем кустарнике. Больше никаких признаков жизни не было заметно. Дворец продолжил огибать планету. Вермулиан крикнул магам из бельведера:
– Обратите внимания на кучку камней – это древний тракт. Похожие нагромождения валунов появлялись через каждые три мили и отмечали линию экватора.
Возле руин очередного города Вермулиан, осматривавший окрестности, заставил дворец снизиться и приземлиться, чтобы можно было выйти и внимательно исследовать развалины.
Маги разошлись в разных направлениях, чтобы охватить сразу большую площадь. Гилгэд направился к заброшенной площади, Пэргастин и Зилифант к городскому амфитеатру, Хуртианкц – в странное сооружение из плит песчаника. Айделфонс, Риалто, Мун Философ и Херард Вестник просто шли и глазели по сторонам и вдруг услышали заунывное пение.
– Странно! Это, похоже, голос Хуртианкца, достойнейшего из людей! – воскликнул Херард.
Маги вошли в расщелину среди руин, приведшую их в просторную комнату, защищённую от проникновения песка каменными плитами. |