Изменить размер шрифта - +

    — Мунтвиг на землях Карла не остановится, — сообщил я. — Тем более что они достаются ему так легко.
    — Насколько я понимаю, — пробормотал Барбаросса, — это где-то очень далеко на севере?
    — Ваше Величество, — сказал я с мягким упреком, — далекое вчера может оказаться близким завтра. А то и сегодня.
    Он кивнул с самым снисходительным видом.
    — Продолжай.
    — Мунтвиг, — напомнил я, — всегда соперничал славой с Карлом, хотя его известность больше гремела дальше к северо-западу от империи

Карла. Не думаю, что и Мунтвиг вдруг уйдет в монастырь, это было бы слишком большой удачей, так что мы должны быть готовы к нападению на

наши земли.
    Барбаросса сказал медленно:
    — А с каких пор Скарлянды и Варт Генц… ведь речь о них?.. стали нашими землями?.. Почему мы обязаны их защищать?
    Херлуф поинтересовался:
    — И вообще, что за Мунтвиг?
    — Мунтвиг, — пояснил я, — как я уже сказал, был соперником Карла по славе, только шел западнее Карла, покорил несколько королевств, в

том числе Бургант и Горланд, в королевстве Шумеш потерпел первое поражение, потом были еще неудачи. В конце концов ушел с войсками далеко

на север, где захватил обширные земли и обосновался там.
    — А теперь что с ним случилось?
    — Увидел, — проворчал Барбаросса, — что нет Карла.
    — Карл ощутил себя непобедимым, — сказал я, — и достигшим вершин славы. Но он в своем роде гений, ему мало было побед в войнах, он мог

возжелать чего-то еще, более высокого.
    Найтингейл хмыкнул.
    — Заняться поисками Истины?
    — Именно, — сказал я, — а Мунтвиг намного проще, потому опаснее. Он жаждет реабилитироваться после поражения, произошедшего из-за его

чрезмерной самонадеянности, когда попытался захватить с наскоку крепость Эвергарт. Там он положил треть армии и вынужден быть отступить. Он

не думает ни о каких монастырях, он постарается побыстрее прибрать к рукам остатки армии Карла, которой сейчас делать нечего и которая

умеет только воевать, после чего, уж не знаю, остановит ли его Большой Хребет?
    Барбаросса прорычал утомленно:
    — Кто решил, что он пойдет так далеко?
    — Там королевства, — объяснил я, — которые входили в империю Карла. Их осталось только подобрать!.. Кроме того, вполне возможно, до

него уже докатились вести о сказочно богатой земле за Большим Хребтом, куда сумели проникнуть какие-то армландцы и куда, конечно же, он тем

более войдет с легкостью!.. Ему наверняка рассказали и про берег моря, про флот, пиратов, острова… Это же мечта для завоевателя!
    Херлуф взглянул на меня и обронил невинным голосом:
    — Вам виднее, юный друг.
    Они выслушали меня очень внимательно, люди такого ранга сразу трезвеют, когда речь о важном, а когда я умолк и ждал их реакции, долго

сопели, переглядывались, двигали бровями, только Кейдан все так же смотрит мимо меня, а когда замечает, то в лице нет даже ненависти,

словно перед ним пустое место.
    — Ладно, — прорычал наконец Барбаросса. — Допустим, Мунтвиг в самом деле сильнее даже Карла. Но почему ты решил, что он не остановится

до самого… ха-ха… Большого Хребта?
    Найтингейл кивнул, добавил, поясняя мне, как ребенку:
    — У него по дороге столько королевств… И везде придется оставлять свои гарнизоны.
Быстрый переход