Изменить размер шрифта - +
Пусть пороются в старых книгах. Не может быть, чтобы допотопные люди, в

смысле, довойномаговые, ходили ножками на большие расстояния или отбивали задницы пусть даже на арбогастрах…
    Бобик протиснулся в едва приоткрывшуюся дверь раньше меня, я покачал головой, но он посмотрел с таким укором, что я тяжело вздохнул.
    — Ну ладно-ладно, ты меня поймал на слове. Иди сюда… Да не вырывайся, толстый гад!.. Стой, кабанище, мне тоже щекотно…
    Мы с трудом продавились через поверхность зеркала, двоим сопротивляется. Там Бобик сразу вырвался и побежал по кабинету, обнюхивая с

недоумением.
    Я поспешно постарался как можно быстрее понять, что меня может ждать в Варт Генце, однако в кабинете чуть ли не паутиной заросло,

полное отсутствие всякой жизни, что в данном случае — благо.
    Я с облегчением перевел дыхание, но на всякий случай, не сходя с места, быстро просканировал взглядом весь кабинет, однако не сдвинута

ни одна книга на столе, ни одна бумажка, а я нарочито оставляю некоторые криво, чтобы тот, кто зайдет в мое отсутствие и возьмет в руки,

положил более правильно и тем самым обозначил незаконное вторжение.
    На столе едва заметный слой пыли, хорошо, даже слуги не входят в мое отсутствие. Хотя Фальстронг не железный Гиллеберд, тот держал в

кулаке все королевство, но Фальстронг хотя бы держал в строгости королевский дворец.
    Я прошелся по кабинету, толстый ковер глушит стук подкованных сапог, выглянул в окно. Обычная неторопливая суета. Похоже, сюда еще не

докатились слухи о Мунтвиге, а ведь Варт Генц лежит прямо на пути проклятой орды…
    За дверью в коридор, толстой и массивной, даже арбалетной стрелой не пробить, как и тяжелым копьем, полная тишина. Но для моего

обостренного слуха не помеха, если что-то заинтересует в коридоре, и через минуту я уже знал, что старшим телохранителем все тот же

Шнайдер, с ним Беккер, Вебер и Вагнер, а вот Шмидт минуту тому исчез, только запах его тела ведет в сторону лестницы.
    Я распахнул дверь, все четверо радостно заулыбались, вроде бы даже не удивились, но бодро вытянулись. Бобик выскочил в коридор, но даже

не гавкнул, а помчался здороваться с поварами.
    — Куда кузнеца послали? — спросил я с подозрением.
    Шнайдер сказал виноватым голосом:
    — Да жара тут, я велел ему кувшин… холодной воды принести…
    — Не увлекайтесь, — сказал я, — и кликните сэра Джонса. Думаю, он уже и забыл о государственных обязанностях.
    Шнайдер тут же заорал:
    — Сэр Джонс!
    Чуть левее распахнулась дверь, на пороге возник Клифтон Джонс, все в том же оранжевом с черным, суровый и насупленный, на груди цепь с

эмблемой короля.
    Увидев меня с телохранителями, он довольно вздохнул, словно сбросил с плеч незримую ношу, почтительно поклонился.
    — Ваше высочество…
    — Сэр Джонс, — сказал я, — рад, что вы на боевом посту, а не с непотребными девками, как почему-то всегда кажется, когда смотришь на

вас вот так сбоку и без прищура. Топайте в мой кабинет, есть радостные новости.
    Он со всеми церемониями пропустил меня вперед, а стражи закрыли за нами двери.
    — Грядет беспощадная война, — объявил я с ходу. — Мунтвиг собрал все силы, присоединил армию Карла и двигается в нашу сторону.
    Он отшатнулся, испуганный и шокированный.
Быстрый переход