Мы просто приглядываем, чтобы вам было удобно. Если вы захотите остаться один, мы подождем где-нибудь в сторонке.
— В таком случае, Дэниел, мы все уладим.
Бейли встал с постели. Ему было приятно, что он твердо стоит на ногах. Заботы о нем, когда его принесли сюда, и отдых сделали чудеса… и Глэдия тоже.
Все еще голый после душа, чувствующий себя посвежевшим, Бейли причесывался, критически изучая себя в зеркале. Ясное дело, он будет завтракать с Глэдией, но совершенно неясно, как ему держаться. Может, лучше сделать вид, что ничего не произошло, и вести себя сообразно с ее поведением?
— Дэниел, мне кажется, на вас новый костюм.
Брови Бейли поползли вверх.
— Она позволила вам надеть одежду Джандера?
— Мисс Глэдия не хотела, чтобы я остался без одежды, пока мой промокший костюм стирали и сушили. Теперь он уже готов, но мисс Глэдия сказала, что я могу оставить себе и этот.
— Когда она это сказала?
— Сегодня утром.
— Значит, она уже встала?
— Да, и вы пойдете завтракать с ней, когда будете готовы.
Бейли поджал губы. Странная вещь: его сейчас больше беспокоила встреча с Глэдией, чем — чуть позднее — с Председателем, предстоящий исход которой был целиком в руках Судьбы. Он решил положиться на свою стратегию, и она либо сработает, либо нет. Что касается Глэдии, тут у него просто не было стратегии.
Ну что ж, встретиться с ней он должен. Он спросил самым безразличным тоном, какой мог изобразить:
— И как сегодня мисс Глэдия?
— По-моему, хорошо, — ответил Дэниел.
— В хорошем настроения или в подавленном?
Дэниел заколебался:
— Трудно судить о настроении человека. Но в ее поведении нет ничего, что указывало бы на внутренний разлад.
Бейли искоса взглянул на Дэниела и снова подумал, не намекает ли тот на ночные события, и снова отбросил такую возможность. Изучать лицо Дэниела не имело смысла. По выражению лица робота нельзя угадать его мысли, потому что у него нет мыслей в человеческом понимании.
Бейли задумчиво посмотрел на приготовленную одежду. Трудно сказать, сумеет ли он правильно надеть ее без помощи роботов. Гроза и ночь прошли, и он теперь снова хотел чувствовать себя взрослым и независимым.
— Что это? — спросил он.
Он взял длинную ленту, покрытую замысловатыми цветными узорами.
— Это пояс от пижамы, — сказал Дэниел, — чисто декоративный. Лента проходит через левое плечо и завязывается с правой стороны талии. На некоторых Внешних Мирах его принято надевать к завтраку, но на Авроре это не очень популярно.
— Тогда зачем я должен надевать его?
— Мисс Глэдия подумала, что он будет вам к лицу. Завязывать его довольно сложно, и я рад буду помочь вам.
«О, дьявол, — жалобно подумал Бейли, — она хочет, чтобы я был красивым. Что у нее на уме? А, нечего думать об этом».
Вслух он сказал:
— Не беспокойтесь. Я завяжу его обычным бантом. Но послушайте, Дэниел, после завтрака я пойду к Фастольфу, где должен встретиться с ним, с Амадейро, с Председателем Совета и, может, там будет еще кто-нибудь.
— Да, я знаю. Я не думаю, чтобы там был кто-либо еще.
— Ну, так вот… — продолжал Бейли.
Он начал надевать белье и делал это медленно, чтобы не напутать и не быть вынужденным обращаться за помощью.
— Расскажите мне насчет Председателя. Я читал, что он главный ответственный чиновник на Авроре, но что это просто почетное звание. Значит, он не имеет власти?
— Боюсь, коллега Илайдж…
Вмешался Жискар:
— Сэр, я больше знаю о политическом положении на Авроре, чем друг Дэниел: я существую дольше. |