- Нет, этого я позволить не могу.
- Но вы же ведь говорили, благородный сэр...
- У меня на тебя другие планы.
- Я с готовностью выполню любые ваши пожелания, чтобы отблагодарить за мое спасение, но, добрый человек, мне так хочется полететь на Землю с вами.
- Ты должен вернуться назад, - твердо сказал я, - и дождаться Сару.
- Но ведь она ясно сказала: прощайте. Она сказала то, что думала.
- Ты будешь ее ждать, - отрезал я. - Я не хочу, чтобы она вернулась из долины и не нашла никого, кто бы помог ей на обратном пути.
- Неужели вы думаете, что она вернется?
- Не знаю.
- Но я все равно должен ее ждать?
- Совершенно верно, - сказал я.
- Вот я буду ждать, - захныкал Пэйнт. - Вы улетите на Землю. А я все буду ждать и ждать ее. Может быть, ждать вечно. Если вам, добрейшему из живых существ, так хочется, чтобы она вернулась, почему бы не пойти в долину и не попробовать ее уговорить...
- Да не могу я этого сделать, - взорвался я. - Какой бы дурой она ни была, она тоже должна воспользоваться своим шансом. Как Джордж и Тэкк.
Я сам был удивлен больше всех, что набрался смелости такое сказать.
Необходимо было решение. Требовалось принять решение. И вот, наконец, оно пришло - без размышлений, без колебаний, - это был выход, продиктованный не логикой, а пришедший по наитию. Словно не я, а кто-то другой, наперекор моей воле принял это решение за меня. Может быть, это сделал Свистун.
Подумав о нем, я сразу вспомнил, как он настойчиво уговаривал меня не вмешиваться, умолял не холить в долину, чтобы вызволить оттуда Сару, когда я заявил о своем намерении. Обескураженный этим, я размышлял: сколько же от себя оставил во мне Свистун перед исчезновением. Я снова попытался восстановить в памяти то, что со мной происходило, когда мои руки были сомкнуты с его щупальцами, но так и не смог вспомнить: мои впечатления были погребены в бездне подсознания, в глубинах, недоступных человеческой воле.
- В таком случае я возвращаюсь, - вздохнул Пэйнт, - преисполненный грусти, но покорный. Хоть здесь и не Земля, но все же и не ужасное ущелье.
Он уже развернулся, чтобы уйти, но я остановил его. Я взял винтовку и патронташ и привязал их к седлу.
- Оружие она оставила вам, - запротестовал Пэйнт. - Ей оно не нужно.
- Если она вернется, оружие ей пригодится, - ответил я.
- Она никогда не вернется, - объявил Пэйнт. - И вы знаете, что она не вернется. Ее глаза так сверкали, когда она проходила через ворота.
Мне нечего было ему сказать. Я молча стоял и наблюдал, как он развернулся и неторопливо зарысил по тропе, стараясь не забегать слишком далеко, чтобы услышать, если я позову его назад, вдруг передумав.
Но я не передумал.
Глава 23
Этим вечером, устроившись у костра, я вскрыл шкатулку, которую прихватил со стола в халупе Найта.
Я шел весь день, и каждый мой шаг сопровождало неприятное чувство чьего-то присутствия, причем этот некто уговаривал меня повернуть назад, и его беззвучный зов был так настойчив, что я ни на минуту не усомнился в реальности существования силы, пытающейся заставить меня вернуться. В постоянном противоборстве с этой силой я старался понять, кто же за ней стоит (причем у меня не было и тени сомнения - это был именно кто-то, а не что-то). |