Меня даже не слишком удивило, что Нолан, почувствовав полную свободу, уселся на плечо к Сэвичу, а Грабстер устроился на коленях у
Шерлок.
– Настоящий зверинец, – заметил Сэвич.
– Фьюить!
Мы чинно расселись вокруг стола, и Сэвич принес из духовки тарелки с едой.
– Действуйте, ребята.
Несколько минут все сосредоточенно жевали, потом Сэвич заговорил снова:
– Слушай, Мак, ты что то говорил об этом бедняге Чарли Даке. Какое отношение он имеет ко всему этому делу?
– Мне известны только его предсмертные слова, сказанные доку Ламберту: «Все, меня достали», – но я ни капли не сомневаюсь, что он был
в курсе всей этой истории с наркотиками, которую расследует Лора. Беда, однако, в том, что его уже нет в живых.
– После встречи с Маком у меня было не особенно то много времени подумать об этом, но в принципе я согласна. – Лора провела рукой по
волосам. – Чарли стало известно что то, чего он не должен был знать, вот его и убрали.
– Сразу после завтрака позвоню судмедэксперту в Портленд, – заявил я. – Послушаем, что он скажет. Потом свяжемся с Мэгги Шеффилд и
узнаем, что известно о Джилли. Впрочем, если бы были какие нибудь новости, она бы сама сюда позвонила.
– Чарли хоронят в полдень. – Лора рассеянно глянула на Нолана, склевывавшего у нее с ладони семечки. – Надо бы сходить туда. Раз
горшок уже на огне, почему бы не помешать кашу?
– Для этого нам не нужно ждать похорон, – возразил я. – Первый на очереди из этой каши, разумеется, Пол.
Сэвич пододвинул Грабстеру кусок бекона, потом обернулся к Шерлок:
– Как думаешь, с этим зверьем будет так же весело, как с Шоном?
– А то ты сам не видишь, – откликнулась Шерлок. – Сэвич у нас лентяй, только и ищет, как бы увильнуть от дела, – пояснила она Лоре и
тут же перевела взгляд на Грабстера, который, усевшись на диване, старательно облизывал лапы. – Вот умница. Большой шалопай, конечно,
но славный.
Лора благодарно улыбнулась:
– Я нашла его на улице, когда училась на втором курсе. Тогда он был худющий, толщиной в одну свою нынешнюю лапу. Ветеринар считает,
что сейчас ему лет десять одиннадцать. Стоило мне научиться выбирать подходящий корм, как он начал есть не переставая.
Шерлок снова заварила кофе, а я подбросил дров в камин. Скоро в комнате стало тепло и уютно.
– Хорошо, что Лора все тебе выложила, – вдруг сказала Шерлок. – Ненавижу играть вслепую.
Сэвич усмехнулся:
– Моя жена даже в сточной канаве может найти серебряную ложку. Говоря всерьез, мне не очень нравятся эти стрелки. Если бы они с вами
разобрались, то сейчас нам оставалось бы только наблюдать ваши физиономии на телеэкранах в траурной рамочке. Начальство бы спорило,
кто должен нести ответственность, а преступники, воспользовавшись всей этой шумихой, благополучно скрылись.
Он поднялся и стряхнул с колен шерсть, оставленную Грабстером.
– Судя по всему. Мак, Лора не на шутку втрескалась в тебя, и это единственная хорошая вещь во всей этой гнусной истории. А теперь
перенесем наше совещание наружу и вернемся к началу.
Тут до нас донесся шум двигателя, и я автоматически потянулся к кобуре.
– Сэвич, где твоя машина?
– Позади дома.
– Отлично. Всем оставаться на своих местах. – Я вытащил «Зауер», шагнул на крыльцо и закрыл за собой дверь.
Глава 17
Получше вглядевшись, я без труда разобрал, что за рулем приближавшегося ко мне светло голубого «БМВ» с откидным верхом сидела Кэл.
Земля после вчерашнего дождя еще не просохла, так что машина ехала не слишком быстро. |