Изменить размер шрифта - +

– Наверное, они догадываются, что мы не сидим, сложа руки, – сказала Лора. – Не исключено, что в этот самый момент за нами наблюдают.
Та же мысль пришла и мне в голову. Я прошелся по тесному помещению, осматривая его дюйм за дюймом. Вроде все чисто – в стенах не

видно никаких отверстий для камер.
– Остается надеяться, что Сэвич и Шерлок в порядке.
– Если только Шерлок сейчас не сидит у двери с крышкой от бачка в руках.
Представив себе эту впечатляющую картину, я не выдержал и усмехнулся.
Потом мы принялись ждать и, в конце концов, заснули. Проснулся я на рассвете следующего дня. Часы показывали половину седьмого. Мы по

очереди сходили в туалет и умылись.
Ровно в семь за дверью послышались шаги.

Глава 21

Заскрежетал ключ в замке, и дверь медленно открылась, но в комнате никто не появился. Мы с Лорой молча ждали. Неожиданно через порог

перекатился небольшой баллон с газом. Стремительно вскочив, я успел схватить эту штуковину и швырнуть ее в бачок туалета, потом

спустил воду и захлопнул крышку. Похоже, я успел вовремя – под крышкой что то зашипело, но я ничего не почувствовал.
За моей спиной послышался смех, и, обернувшись, я увидел на пороге двух мужчин. Один, коротконогий, жилистый, что то сказал, видимо,

по испански. Второй, как две капли воды похожий на него, разве что ростом немного повыше, говорил по английски с сильным акцентом.
– Si, хорошая работа. Мы знали, что вы нас ждете. А теперь достаточно. Вперед. – Он взмахнул автоматом. – Женщина все еще спит? Ну

еще бы, ты, должно быть, неплохо ее отодрал.
Не спуская с них глаз, я сделал шаг вперед. Коротконогий поднял оружие, но не успел сказать ни слова: Лора рванула дверь и изо всех

сил ударила его крышкой в лицо.
Второй переступил через порог, прицелился… Я с криком бросился на него. Бандит направил автомат в мою сторону, но в то же мгновение

со стоном повалился на пол – фаянсовой крышкой Лора изо всех сил заехала ему в висок.
Тем временем первый из нападавших зашевелился. Лора нагнулась над ним и хладнокровно нанесла еще один удар своим оружием.
– Закрой дверь, живо. – Я схватил того, что покрупнее, под мышки и перетащил его в центр комнаты. Лора занялась его помощником.
Взяв один из автоматов, я выглянул за дверь. От выхода из комнаты в глубь дома уходили два коридора.
– Никого не видно. Давай пока воспользуемся их одеждой, – сказал я.
Пять минут спустя мы уже застегивали камуфляжное обмундирование и зашнуровывали солдатские ботинки. Лора оторвала от моей рубашки

рукава, запихнула их в носок и, стукнув несколько раз подошвами об пол, улыбнулась;
– Вот теперь в самый раз.
Чтобы связать бандитов, времени понадобилось несколько больше, Лора раздела обоих догола и привязала за ноги к тем же самым кольцам,

к которым недавно была прикована сама. Затем она поднялась, вытерла ладони и выжидающе посмотрела на меня.
– Ладно, пошли. Сэвич и Шерлок должны быть где то рядом.
Мы заперли дверь снаружи и повернули налево – по той единственной причине, что я левша. У каждого из нас было по полному рожку

патронов к автомату и еще по ленте в запасе.
Теперь я был вооружен и опасен и боялся только, как бы боевой пыл не перевесил осторожность.
Лора наспех собрала волосы в пучок и нацепила пилотку. С расстояния в десять футов она запросто могла бы сойти за мужчину.
– Вот сволочи, – прошептала она, – еще и одеваются как в военной полиции.
– Не ворчи, если выберемся отсюда, это может оказаться нам на руку.
Впереди послышались чьи то тяжелые шаги. Справа оказалась дверь, третья, если считать от нашего узилища.
Быстрый переход