Изменить размер шрифта - +

— Нет. Надо что-нибудь посмешнее. В те времена еще один пьесы пописывал, что-то там про парад грехов. — Ли-эрг потер кроваво-красной рукою лоб.

— Грехи — это я люблю, — сказала ланнон-ши.

Водяница из рода Дженни приподняла с пола мертвое тело.

— Один грех у нас уже есть — чревоугодие. Красотка обслужила всех желающих.

Ланнон-ши засмеялась.

— Это похоть, сестрица. У чревоугодников животы побольше. Вон как у того.

Ли-эрг в мучительном раздумье пробормотал:

— Что же за пьеса-то?..

— «Фауст», — негромко ответил кто-то. — «Трагическая история доктора Фауста».

Все повернулись к двери. Там стояла Лесли в халатике, накинутом поверх кружевной пижамы.

— Написал ее Марло, — сказала она. — Если, конечно, вы не придерживаетесь теории, будто Марло и Шекспир — это один и тот же человек.

Фэйри промолчали. Будь на ее месте кто-то другой, могли бы огрызнуться или пригласить присоединиться к общему веселью. Но это была Лесли, и ей никто не ответил.

Она вытащила из кармана пачку сигарет, позаимствованную у Айриэла, закурила, глядя, как они взваливают на плечи оставшиеся трупы и смертных, сошедших с ума. И открыла дверь, выпуская их в коридор.

Сразу за порогом страшная ноша была прикрыта чарами, но Лесли все видела. И лица безумцев, искаженные бессмысленными гримасами, и мертвые тела, и нагую плоть. Ужас и отвращение заполнили ее — чего она, конечно же, не почувствовала. Ее эмоции немедленно передались Айриэлу.

Когда все вышли, она подошла к нему, стряхнула пепел на запятнанный кровью пол. Ее босые ноги на красном фоне казались белоснежными.

— Что здесь происходило?

— Не спрашивай.

Айриэл видел, как задрожали у нее руки — от усилия противостоять желанию, неизбежному последствию перекачивания эмоций.

— Скажи, что здесь происходило.

Она бросила сигарету на пол, придавила босой ногой. Дрожала уже всем телом.

— Ни к чему тебе это знать, любимая.

Зная, что ее противостояние бесполезно, Айриэл потянулся к ней.

Лесли попятилась.

— Не надо. Я хочу знать... — Она запнулась. — Это из-за меня? Поэтому ты...

— Нет.

— Я думала, фэйри не лгут.

Ноги у нее подогнулись, и Лесли упала на колени. В середину кровавого пятна.

— Я не лгу. Ты ни при чем.

Все его попытки быть Темным королем, повелителем ночных кошмаров обратились в прах, потому что Лесли выглядела совсем потерянной. Дрогнул он, а не она.

Лесли вцепилась в ковер, чтобы не потянуться к нему. Испачкала руки кровью.

— Для чего здесь были эти люди? Что с ними?..

Айриэл понял, что она намерена добиться своего и уйти от ответа не удастся. Он перебил ее:

— Когда я сыт, я способен накормить весь двор и ты имеешь возможность отдохнуть. Короткие голодовки моим подданным не вредят и... Лучше бы ты осталась в номере и ничего не видела.

— Так мы их мучили, чтобы...

— Нет. Ты никого не мучила. — В него заструился ужас Лесли, вызванный этим пониманием. — Успокойся.

Лесли засмеялась. Веселья в ее смехе было не больше, чем в страдальческом вопле. Он сел на пол рядом с ней.

— Бывают способы и похуже, — сказал.

Но о том, что эти способы неизбежно придется пустить в ход, говорить не стал. Оргии со смертными — лишь первый шаг на пути, если мир между волшебными дворами будет крепнуть.

Лесли несколько мгновений смотрела на него, потом все же придвинулась, прижалась головой к его груди.

— А ты можешь выбирать для этого... преступников, например?

Ее готовность смириться с гибелью смертных вызвала у него печаль, так успела искалечить его природу ее смертная сущность.

Быстрый переход