Изменить размер шрифта - +
Ни она, ни он ни на секунду, ни на мгновение не хотели расстаться друг с другом.

Их ни капельки не смущало, что они фактически незнакомы, их совсем не тянуло рассказывать о своей жизни — так они были поглощены любовью. А их души уже были вместе, растворились одна в другой и поклялись в верности навеки.

Линде много раз казалось, что она умирает, что еще один поцелуй этого сводящего ее с ума мужчины — и она превратится в бестелесный дух, в фантом, в средоточие одного желания, захлестывающего ее жгучими волнами и заставляющего стонать и кричать. Она билась в судорогах экстаза.

Огненная страсть снова и снова овладевала ими. Он глубоко вонзался в ее податливое тело, шептал ей на ухо слова любви, а она самозабвенно ему отдавалась. Они окончательно потеряли голову. Их сокровенные чувства и желания вырвались навстречу друг другу и требовали удовлетворения. Буйное, лихорадочное, жгучее наслаждение накрывало их своим волшебным покрывалом и дарило счастье.

Как он может любить меня? Он даже не знает, кто я! — шевельнулось в голове Линды, но в это время ураган страсти снова унес ее в заоблачную высь, и она растворилась в пронизывающем, разрывающем ее внутренности, но согревающем сердце и душу дивным восторгом ослепительном счастье.

— Ты мой, — прошептала Линда. Она приникла к нему и устроилась поудобнее на его груди.

У Джеймса кружилась голова от запаха ее волос — он был эротичным и опьяняющим. Блаженная улыбка тронула его губы.

— Да, — даря жаркий поцелуй, шепнул он ей.

Наконец утомленные, они заснули. Линде снились розы, но не ухоженный розарий около дома родителей в Чатеме, а бескрайное море роз. Она шла по нему, ее ноги утопали в душистых лепестках. Их нежный запах дурманил ей голову, а душа наслаждалась счастьем.

Проснувшись, Линда обнаружила, что Джеймса рядом нет, но там, где он спал, лежит целая охапка белых роз. Линда потянулась к ним, вдохнула их аромат и зажмурилась, предаваясь воспоминанию о сказке, в которой она побывала прошедшей ночью.

Вдруг холодная как змея мысль вползла в ее сознание. Бетти? Она же ищет ее повсюду! Как она могла забыть о сестре? Скорее! Скорее ей позвонить! Но ее телефон… Она не помнит номера. Что же делать? В больницу! Быстрее в больницу! Там она найдет возможность сообщить сестре о себе. Нацарапав на лежащей на столике газете: «Милый, любимый, я в больнице», — Линда вихрем промчалась по номеру, натягивая на себя свою одежду, схватила сумочку и бросилась бежать.

 

10

 

Сара решила подождать Джеймса в своем номере. Она была уверена, что он скоро придет. Но минута следовала за минутой, час за часом, а его все не было. Сначала она пробовала читать, но перипетии жизни героини романа не захватили Сару. У меня своих проблем хватает, с досадой подумала она и захлопнула книгу. Потом она решила освежить макияж, чтобы встретить Джеймса во всеоружии своей красоты.

Сара удалила тональную пудру с помощью очищающего средства и наложила маску известной французской фирмы, обещающую быстрое восстановление свежести кожи. Полежав пятнадцать минут, она встала, сняла с лица превратившуюся в тонкую пленку маску, протерла лицо лосьоном и занялась декоративной косметикой.

Наконец из зеркала на Сару посмотрела женщина, не красавица в классическом понимании, но явно обладающая шармом. В ней было что-то притягательное. Сара не стремилась скрыть свои недостатки, наоборот, она пыталась придать им пикантность, создать только ей присущую красоту. Свой слишком большой рот она подчеркнула яркой помадой. Эти кроваво-красные губы придавали лицу Сары порочность и тайну. Впечатление усиливалось прямыми иссиня-черными волосами, которые свободно падали на плечи.

Найдя, что потрудилась на славу, Сара снова принялась коротать время в обществе книжки, на этот раз крутого детектива, который немного успокоил ее напряженные нервы.

Быстрый переход