Что ж, отнесемся к этому мужественно. В конце концов, она ничего не потратила у нас
в последние годы. - Он не сводил взгляд со свертка. - Оно здесь?
Наступил критический момент. Я встал так, чтобы на меня падал солнечный свет, сдернул оберточную бумагу и открыл футляр. Солнце заиграло на
стекле, и Сидни с восторгом уставился на колье.
- Оно изумительно, Ларри! Какая красота! Ах ты умница! Теперь надо браться за работу.
Он отобрал у меня футляр, еще раз полюбовался колье, потом закрыл крышку. Первая, самая важная проверка, кажется, прошла успешно.
- Я набросаю несколько эскизов, а потом мы их обсудим. Буду работать весь уик-энд.
- Послушай, Сидней, я оставил в Луисвилле свою машину. Завтра я улетаю туда и пригоню ее обратно. Я возьму отгул в понедельник, ладно?
- Конечно! А я тем временем приготовлю кое-что, над чем мы вместе поработаем.
Я смотрел, как он подходил к Пикассо и открывал стенной шкаф, спрятанный за картиной. Я знал эту модель сейфа. Это была очень сложная
система. В такой сейф не заберешься без того, чтобы тебе на голову не свалилась целая орава полицейских. Он положил футляр в сейф, захлопнул
дверцу и, повесив картину на место, повернулся ко мне с сияющей улыбкой.
- Во вторник оставь вечер свободным, Ларри, и приходи сюда. Мы устроим маленький ужин вдвоем, а после сможем посмотреть мои эскизы. Скажем,
в восемь.
- Отлично. Ну, ладно, Сидней, я поехал в магазин.
В такси я думал о том, что меньше чем через сутки я увижу Рею.
Глава 6
В двенадцатом часу я затормозил возле дома Морганов.
Входная дверь была открыта, но никаких других признаков жизни я не видел. Выйдя из машины, я пересек двор, заросший сорной травой, и
заглянул в гостиную. Рея сидела за столом, разложив перед собой газету. Она подняла голову с насмешливым выражением в зеленых глазах. Ее вид
пробудил во мне мучительное вожделение. “Господи! - подумал я. - Вот это женщина! Самая волнующая, самая дьявольская, самая желанная женщина в
мире!” Одетая в то же дешевое бумажное платье и с теми же дешевыми голубыми бусами на шее, она казалась олицетворением губительной похоти.
- Ты? - Рея откинулась в кресле. - Что надо, Дешевка?
Безумная ярость, с которой я не мог совладать, поднялась во мне. Я сделал три стремительных шага вперед и дал ей оплеуху, отбросившую ее
назад.
- Не смей называть меня так! - заорал я. Я приготовился, что она вскочит и кинется на меня, но Рея не пошевелилась. Она сидела неподвижно,
прижав ладонь к лицу, с широко раскрытыми от удивления глазами.
- Четко сработал, кореш. - Фел вошел в комнату ленивой походкой. - Так с ней, сукой, и надо. Я догадывался, что скоро мы тебя увидим. Будь
как дома.
Я не обратил на него ни малейшего внимания, не сводя глаз с Реи.
- Тронь меня еще раз - и пожалеешь, - сказала она.
В ее голосе не чувствовалось уверенности. Мое бешенство начало утихать, и я подумал, что до сих пор обращался с ней не правильно, упрашивая
и пресмыкаясь. Я вспомнил, как третировал ее брат. Может быть, она уважает мужчин, которые не церемонятся с нею?
- Назови меня еще раз Дешевкой - и снова получишь, - пригрозил я.
Отодвинув плечом Фела, я подошел к исковерканному креслу и сел. |