- Доброй ночи.
Я пошел к лифту. Выйдя наверху из кабины, я проворно спустился по лестнице. Достигнув вестибюля, я остановился, огляделся, затем быстро
пересек вестибюль, повернул шишечку дверного замка, поставил его на предохранитель и поспешил к лестнице.
Как я и предвидел, открыть входную дверь оказалось совсем просто. Сидней примчался на звонок и распахнул дверь настежь.
- Входи, милый мальчик! - воскликнул он. Его глаза искрились. - Обед, наверное, был ужасным?
- Скверный.
Я закрыл дверь и, взяв его под руку, провел в гостиную, зная, что дверь не заперта.
- Она колеблется. Не думаю, чтобы ее муж захотел тратиться, но я встретил Калшота, и ему нужен браслет с изумрудами и рубинами. Он приедет
завтра. Очередная цыпочка.
- Бог с ним. Давай посмотри мои эскизы. Идя вслед за ним к столу, я взглянул на часы. Было десять минут одиннадцатого. Через двадцать минут
здесь будет твориться Бог знает что. Я почувствовал, что слегка вспотел, и, достав платок, вытер ладони.
- Смотри! - Он разложил на столе четыре эскиза. - Как тебе это нравится?
Я склонился над ними, почти ничего не видя от волнения.
- Тебе не кажется, что вот этот превосходен? Он положил свой длинный изящный палец на второй с краю рисунок. Я овладел собой и усилием воли
прогнал пелену, застилавшую мне глаза. В течение нескольких секунд я разглядывал эскиз. Тот, на который он показывал, был лучшим образцом
ювелирного дизайна, когда-либо виденным мною. Я выпрямился.
- Ты гений, Сидней! Ошибки быть не может! Вот то, что нужно, и я буду не я, если не продам это за два миллиона!
Он жеманно улыбнулся, извиваясь от удовольствия.
- Мне тоже казалось, что здесь все как надо, ну а теперь, раз ты так говоришь...
- Давай сравним его с колье. Он удивился:
- Но зачем?
- Я хочу сравнить огранку камней с твоим рисунком.
Я заговорил хриплым голосом и был вынужден остановиться, чтобы откашляться.
- Понимаю. Да.
Он повернулся, пересек комнату, снял Пикассо и повторил свой секретный ритуал с дверцей сейфа. Я посмотрел на часы. Оставалось еще
пятнадцать минут. Он принес колье и положил на стол.
- Садись, Сидней, и давай сравним их. Он обошел стол, а я встал у него за спиной, и мы оба посмотрели сначала на колье, а потом на рисунок.
- Изумительно, - сказал я. - Ты прекрасно уловил душу камней. Представляешь, как это будет выглядеть, когда Чан его закончит? Мне не
терпится отвезти это ему.
Он обернулся в кресле:
- Когда ты сможешь выехать?
- В понедельник. Завтра я зайду в бюро путешествий. В Гонконге я буду где-нибудь в среду. Придется провести неделю с Чаном, убедиться, что
он начал работу правильно, потом я вылечу обратно.
Он кивнул:
- Хорошо. Как по-твоему, сколько тебе понадобится времени для его продажи?
- Дело нелегкое. Не знаю. Я уже составляю список имен. На работу у Чана уйдет два месяца. Как только он закончит, я сразу приступаю.
- Ты не можешь меня сориентировать во времени хотя бы приблизительно?
Я смотрел на него, не понимая, куда он клонит. |