Изменить размер шрифта - +

Охваченная переживаниями, Роза не заметила его приближения.

– Вас хочет видеть какая-то женщина, – уточнил паж:.

Роза прошла в зал и огляделась. Шкафы, буфеты, столы, обычные визитеры, слуги… и вдруг она заметила за небольшим столом Джанет. Роза вихрем подбежала и обняла камеристку.

– Джанет! Джанет! – слезы брызнули из глаз Розы.

Любящее сердце Джанет и долгие годы жизни в Браервуде подсказали камеристке, что за боль, тревогу и одиночество переживает сейчас ее госпожа.

– Пойдем, Джанет, отсюда! Поднимемся ко мне. Наша встреча не для посторонних глаз.

В волнении Роза оглядывала Джанет.

– У тебя была тяжелая дорога?

Джанет устало кивнула.

– Что-нибудь случилось? Почему ты здесь?

– Ваш отец, любовь моя… он болен.

Роза вскрикнула и упала на пол возле ног Джанет.

– Отец? Святой Боже! Что с ним?

Джанет погладила её по голове.

– Врач, Годфри Пэлхам, каждый день приносит ему снадобья и ставит пиявки, но больному от этого не становится легче. Ваш отец – старый человек, а от старости, увы, нет лекарства.

– Он умирает? – Роза упала лицом в колени Джанет.

Она живо представила себе отца – всегда такого доброго, ласкового… Она вспомнила, как он часто гладил ее по волосам в детстве, как внимательно слушал, когда дочь что-нибудь рассказывала. Он при этом забавно шевелил губами, повторяя про себя ее слова. Если у нее что-нибудь не ладилось, отец утешал. Это невозможно – неужели он покинет ее навсегда?

Роза подняла залитое слезами лицо.

– Я еду в Браервуд!

Джанет кивнула.

– Лорд Джон как раз желает того, миледи!

Роза засуетилась, собирая вещи в^дорогу.

– Мы едем немедленно!

– Может, подождем до утра? – устало вымолвила Джанет.

Роза взглянула на нее. Глаза немолодой женщины обрамлены темными кругами, глубокие морщины пролегли на щеках и вокруг рта, на лице лежала печать усталости.

– Отдохни здесь пару дней. Я поеду одна.

– Подумайте о себе, миледи! Кто защитит вас от воров и разбойников, которых полно в лесах в это время года! Нечего вам ездить одной по ночам! И что скажет в этом случае лорд Джон? Он меня прогонит из замка!

Роза вздохнула и прислушалась к совету камеристки.

– Хорошо, отложим до рассвета.

 

Утром следующего дня Роза послала пажа к Алейну предупредить его о том, что она уезжает за покупками в город. Нэн, прислуживавшая Розе и после отъезда из Виндзора, с подозрением наблюдала за сборами.

– Не слишком ли много вещей вы берете с собой для поездки в город? – спросила она, глядя на большой узел, который собрала для Розы Джанет.

– Мы берем кое-какие вещи для раздачи милостыни, – объяснила Роза. – Не беспокойся, Нэн!

Служанка ничего не ответила. Роза подошла к ее дочери Коломбине, ласково погладила по голове и шепнула:

– До скорой встречи!

Девочка одарила ее широкой глуповатой улыбкой.

Когда они были уже в конюшне, Роза увидела, как Алейн с большой группой вооруженных людей уезжает из Стептона. Его внезапный отъезд пробудил в ней подозрение. Но здесь, в Стептоне, у нее не было ни одного доверенного лица, а надо было бы послать весточку Гарету! Впрочем, разве лорд Хок прислушается к ее предостережениям?

 

День клонился к вечеру. Роза и Джанет присматривали себе место для ночлега. В придорожных кустах раздался хруст сухих сучьев. Лошадь Розы насторожилась, но всадница даже не успела сообразить, что происходит, как шесть разбойников набросились на них.

Быстрый переход