Она вышла из покоев и направилась в церковь.
– Вас кто-нибудь видел, лорд Хок? – спросил Пэдвик, приглашая его подойти к кровати.
– Нет, все заняты приготовлениями к свадьбе.
Лорд Джон успокоено кивнул.
– Вот и хорошо. Как вы собираетесь рассчитаться с де Ваннэ?
Гарет насупился.
– Я предпочитаю открытый и честный бой. Я устал от интриг.
– Отлично сказано, милорд.
– А где сейчас де Ваннэ?
– В своих покоях.
Гарет подошел к двери. Два лакея вынесли кресло, в котором лорда Джона должны были отнести в церковь на венчание его дочери.
– Милорд, а вы уверены?..
Старик покачал головой.
– Я хорошо знаю свою дочь, Гарет. Она не хочет быть женой Алейна.
Хок направился к покоям де Ваннэ. Дверь в комнату была распахнута настежь. Слуги обряжали де Ваннэ в бордово-красный наряд и бриллианты. Он расчесывал свою холеную бороду.
Вошел Гарет. Его обнаженный меч мелькнул в проеме двери.
Маленькая расческа, усыпанная драгоценными камнями, выпала из рук Алейна. Он покрылся багровыми пятнами, в тон наряда.
– Хок?
С быстротой молнии меч Гарета оказался у горла де Ваннэ.
Алейн захотел скрыть свой страх за бравадой.
– Что означает ваш приход, лорд Хок?
– Я здесь, чтобы не позволить тебе венчаться с моей женой!
– Роза тебе не жена! Ваш брак расторгнут!
– Это не так, Алейн! Брак не расторгнут!
– О, Боже! – вскричал де Ваннэ. – Я убью Фивершэма! – он прислонился к стене. – Было время, когда я тебя, Гарет, ненавидел, но сейчас ты просто мне надоел, – он улыбнулся.
– Я люблю Розу и сделаю все, чтобы она была со мной, – сказал Хок.
Алейн надменно кивнул.
– Ты и Селестину любил, однако она стала моею женой. Все повторяется по новому кругу.
Раздался звон колокола. Алейн подошел к окну и глянул вниз на толпу, собравшуюся поглазеть на венчание. Он обернулся к Гарету.
– Тебе лучше поторопиться, мой друг, если хочешь занять мое место у алтаря, – он снял кольцо с печатью с пальца и передал Хоку. – Тебе оно пригодится.
Слишком поздно Гарет заметил, как Алейн подает знак оруженосцу. Несколько рыцарей ворвались в спальню, чтобы защитить своего хозяина. С ними вместе в комнату вбежала Акасия. В руках у нее был кинжал.
Сверкнуло лезвие. Колокольный звон разливался над Браервудом. Кольцо с металлическим звоном покатилось по полу.
– О, Боже! – закричал кто-то. – Он убит!
Роза показалась во дворе замка. Толпа зевак восторженно расступилась, давая ей дорогу. Она шла по образовавшемуся коридору, не в себе от волнения, но не забывая улыбаться.
Двери церкви были широко открыты. Осталось только выдержать венчание, и для нее будет все кончено. Впрочем, пути назад уже сейчас нет.
Она вступила в полумрак церкви. Лютнист заиграл и запел песню о вечной любви. Горели свечи, расставленные по всей церкви. Роза подняла голову и увидела, как высоко над алтарем сверкает и переливается витраж – изображение герба Браервуда, розы, обрамленной колосками, было составлено из множества кусочков разноцветного стекла. «Подарок к свадьбе, – подумала Роза. – Чьи талантливые руки могли выполнить эту столь изысканную работу?»
Она вспомнила другой витраж – с ястребом, но… этого не может быть! Роза встряхнула головой, отгоняя от себя наваждение. Не стоит идти среди толпы зевак со слезами на глазах!
Маленькое пространство церкви было до отказа забито людьми. |