Но что же насчет Акасии? Она, оказывается, вступила в сговор с лордом де Ваннэ! Они задумали убить Розу!
– И де Ваннэ согласился?!
– Да, для видимости. Но у него свои планы насчет вашей жены. Он хочет отыскать Розу совсем по другой причине. За крупную сумму любой судья в момент признает ваш гражданский брак недействительным. Де Ваннэ на ней женится, тогда и возьмет в приданое Браервуд. Акасия ни о чем не догадывается. Как говорится – вор у вора украл! Гарет задумался.
– Кто-нибудь знает, что Роза спрятана в башне Мэри?
– Никто, милорд. Похоже, Мастерсон – сейчас самое безопасное место для нее.
– Так ты не советуешь мне отпускать ее?
– Если вы отпустите, ее тотчас же схватят и либо выдадут замуж против воли, либо убьют.
– О, Господи, Джайлс! Но она меня ненавидит!
– Воля ваша, милорд, вам решать: или она в полной безопасности ненавидит, или с риском для жизни любит за предоставленную свободу.
– Куда ты меня ведешь? – спросила Роза, когда Гарет вел ее вниз по винтовой лестнице башни. – Если ты думаешь, что я признаюсь, где мое кольцо…
Его бровь слегка приподнялась:
– Ты мне не веришь?
Она коротко тряхнула головой:
– У меня есть для этого весьма убедительные основания!
– Я подумал, тебе захочется погулять в такой хороший ясный день.
Роза ничего не имела против прогулки.
После того, как детей забрали из башни, ей казалось, что она сойдет с ума от тоски.
Октябрьский день был ясным и холодным, ярко-синее небо – без единого облачка. Ослепительно светило солнце. Они медленно пересекли двор замка и вошли в конюшню.
– Она твоя! – сказал Гарет, поглаживая белую лошадь.
У Розы от восторга замерло сердце. Не сдержавшись, она захлопала в ладоши. Красавица-лошадь под элегантным седлом била копытом.
– Конюхи прозвали ее Белой Дамой. Ты, конечно, можешь изменить кличку…
– О, она настоящая леди! – с восхищением вымолвила Роза и ласково провела рукой по блестящему боку лошади. – Пусть остается Белой Дамой. Это имя очень ей подходит.
К Гарету подвели великолепного коня.
– А это Абелард. Он, конечно, никогда не заменит мне Баярда, но Абелард тоже хорош. Так прогуляемся?
Розе, может, и надо было бы отказаться, но мысль о возвращении в башню ее ужасала. Она кивнула Гарету, и тот помог ей подняться в седло. Белая Дама начала пританцовывать, но под маленькой уверенней ручкой всадницы затихла.
– Она сразу почувствовала в тебе хозяйку! Лошадь просто создана для тебя! – заметил Гарет.
Северные однообразные пейзажи располагали к дальним верховым прогулкам. Роза наслаждалась свободой. Напряжение от заключения в башню спало, она громко и заразительно смеялась, но, сохраняя внешнюю беззаботность, оглядывалась по сторонам. Но не смогла сориентироваться на незнакомой местности. Девушка отложила побег на более позднее время. Она решила основательно к нему подготовиться.
Гарет увлекал ее всё дальше на север, минуя торфяники, где ветер протяжно завывал между древними серыми скалами. Наконец они добрались до маленького хрустально-чистого водопада. Источник бил из серой гранитной толщи скалы. У подножья образовалось небольшое озерцо.
Они спустились к нему и напоили лошадей, затем сели на валуны на берегу.
– Как называется это место? – спросила Роза.
– Никакого названия у него нет. С детства я полюбил бывать здесь.
От долгой прогулки на ветру девушка разрумянилась.
– Сегодня ты ко мне более благосклонна, – заметил Гарет. |