Изменить размер шрифта - +

– Когда мы доберемся до дома, я подберу тебе славного жеребца и мы поедем в горы. В это время года там прекрасно.

– Мне нужно с тобой поговорить.

– Я знаю, милая. Мы почти на месте. Джон остановил коня в тени. Он посмотрел на жену, приподнял ее подбородок и заглянул в фиолетовые глаза, которые поразили его еще тогда, в лавке. Джон склонил голову и прижал губы к ее устам. Поцелуй был долгим. Глаза Эдди начали затуманиваться.

– Я должен был это сделать, – сказал он хриплым голосом и поправил у нее над ухом выбившуюся прядь. – Прошлую ночь я провел без сна. Ты была не со мной.

– Мне не хватало тебя…

Джон приподнял ее в седле и опустил на землю. Он заметил, как из лагеря судьи выехал всадник и направился в их сторону. Зная, что у него мало времени, Джон схватил ее за плечи и заглянул прямо в глаза.

– Эдди, любовь моя, верь мне: я хочу, чтобы ты и дети были со мной независимо от того, законен ли наш брак. Ты моя жена. Никто не заберет тебя от меня. Едет капитан Форсайт. Мы должны все выяснить, прежде чем уедем отсюда, даже если мне придется вытрясать из него признание.

Она покачала головой:

– И что… тогда?

– Потом мы отправимся домой в Нью-Мексико. Капитан слез с лошади и привязал поводья к кусту на такой высоте, чтобы животное могло легко щипать траву. И тут в Эдди проснулся дух бойца. Она отошла от Джона. Были вещи, которые нужно делать самой. Гнев, направленный против ухоженного янки, захлестнул ее. Он придал ей силы и укрепил решимость заставить его признаться, кто он на самом деле, чтобы они могли решить, что теперь делать.

– Привет, Керби, – сказала Эдди, когда капитан повернулся к ним.

– Мадам, мое имя Кайл Форсайт.

– Очень хорошо, я буду звать тебя так, Кайл. Откуда ты знаешь, что меня зовут Эдди Фей?

– Я не знаю этого.

– Вчера ты назвал меня Эдди Фэй. Ты сказал, что если я перебегу тебе дорогу, то пожалею.

– Я ничего такого не говорил, мисс Толлмен.

– Подожди-ка. Да я тебя прибью за то, что ты угрожал моей жене, – сказал Джон.

– Она ошибается. – Капитан густо покраснел.

– Я не ошибаюсь, Керби… ах, Кайл. Мне ничего от тебя не надо, кроме признания, кто ты на самом деле.

– Я уже сказал. – Он повернулся к ним спиной и сложил руки на груди.

– Керби, неужели для тебя ничего не значит увидеть сына, этого милого мальчугана. А ты ему понравился.

Ответа не последовало.

– В этом мальчике вся моя жизнь. Я даже не могу тебя ненавидеть за то, что бросил меня выживать одну в ту длинную холодную зиму, ведь ты дал мне его. Мы с ребенком погибли бы, если бы не девушка, такая щуплая, что ветер мог ее подхватить. Она стерла себе пальцы до костей, обслуживая нас.

Молчание.

– Мое сердце не разбилось, когда ты не вернулся домой с войны. Я боялась тебя. Я догадывалась, что ты за человек, еще до того, как ты меня покинул. Но все же я не хотела твоей смерти.

Капитан оперся о свою лошадь и продолжал молчать.

– Я могу доказать, что ты – Керби Гайд. – Он обернулся к ней. – У тебя на подбородке под бородой родинка.

В ответ на это капитан опустил руку, сжатую в кулак, на седло.

– Я заставлю тебя побриться, и мы докажем, что ты – не Керби, – вступил Джон.

Кайл потерял контроль над собой. Его привлекательное лицо исказилось от гнева и раздражения.

– Чего, черт бы вас взял, вы хотите от меня?

– Думаю, это очевидно. Если ты – Керби Гайд, то должен объясниться с Эдди.

Быстрый переход