Матросы адмирала Пила пытались защитить корабль, и в последовавшей стычке судно загорелось и затонуло. Дрейк совершил непростительное прегрешение в глазах королевы Елизаветы. Он поставил собственные амбиции выше ее интересов.
– О Боже! – Розалинда, похоже, забыла о том, что ее предали. Теперь все ее мысли были только о Дрейке.
– Как вы знаете, Розалинда, королева благосклонно относится к действиям пиратов и морских волков, которые грабят испанские суда, тем более если они поделятся с ней награбленным. Но если поставить под угрозу ее груз… Адмирал Пил и большинство его матросов благополучно покинули тонущее судно и продолжили путь на одном из кораблей флотилии. Они со дня на день должны вернуться в Лондон.
– А как у вас оказался один из посланцев адмирала Пила?
– Один из моих… работников в доках сообщил мне о его приезде.
– Вы хотите сказать: один из ваших шпионов! – воскликнула Розалинда с отвращением. Резко встав, она задела коленом столик, и шахматные фигуры разлетелись по всей комнате.
– Куда вы? – Леди Блант с трудом встала.
– Пойду поищу Дрейка.
– Не глупите! Он не заслуживает предупреждения.
– Я не собираюсь стоять и смотреть, как его поволокут в Тауэр. Мне все равно, что он за человек. Он прежде всего мой муж. – И Розалинда стремительно покинула комнату.
– Розалинда! – закричала вслед леди Блант, но безуспешно.
Пробежав через личные покои, Розалинда остановилась лишь у комнаты Дрейка. Решившись постучать, она подняла было руку, но заметила, что дверь приоткрыта. А может быть, войти без стука? И только она решилась войти, как из комнаты вдруг послышался мелодичный смех.
– Ах, Дрейк, вы такой забавный мужчина. – Это кокетливое заявление сопровождалось еще одним женским смешком.
Розалинда тут же узнала этот голос, и ее ладони вмиг увлажнились. Дрейк был наедине с леди Эшенби! Розалинда тотчас приложила к двери ухо.
– Вот если бы Розалинда находила меня таким же забавным, – ответил Дрейк с легкой усмешкой.
– Если Розалинда не ценит ваш юмор, то я должна быть вознаграждена за мое понимание.
– Вознаграждена?
– Вы знаете, чего я хочу. – Ее голос прозвучал хрипло, чувственно.
Розалинда тотчас вспыхнула, сердце ее бешено забилось. Неужели Дрейк действительно решил ей изменить? Даже если она практически сама толкнула его в объятия этой вдовы, он не имеет права на эту интрижку!
– Я не привыкла говорить обиняками, – продолжила леди Эшенби. – Дайте его мне, Дрейк. Положите мне его в руку. Вот, я возьму его сама.
– Осторожно, – игриво говорил он. – Позвольте вам помочь.
Слезы застилали глаза Розалинде. Она снова шпионила за Дрейком, но то, что она слышала сейчас, было намного хуже любой беседы, подслушанной ею в детстве.
– Итак, – заключил Дрейк, – можете его теперь подержать.
– М-м-м, – буквально замурлыкала леди Эшенби. – Какой жесткий!
– Стальной, – похвастался Дрейк.
– Жаль, что такой короткий.
Розалинда нахмурилась. Да как смеет эта мерзкая женщина!.. Мало того что эта алчная вдова позволяет себе вольности с чужим мужем, так у нее еще хватает наглости находить у него какие-то изъяны!
– Он станет длиннее, если вы потянете, – пояснил Дрейк. – Вот, так уже лучше.
– И правда, длинный. Надеюсь, леди Розалинда оценила его по достоинству.
– Оценила, – уверенно заявил он. |