Изменить размер шрифта - +

— Ты знаешь, кого я имею в виду. Крашеная блондинка с большой задницей и огромными титьками. Усыпана драгоценностями больше, чем все члены королевской семьи, вместе взятые. Никого не напоминает? Я не поверила своим ушам, когда Пенелопа Грин сообщила мне по телефону, что видела вас в ресторане.

— Ее зовут Стейси Харрингтон, — пояснил Люк, вынимая из кармана ключи от грузовика. — Я попрощался с ней в баре. Она хотела пропустить пару стаканчиков перед сном, а я нет. А тебе-то до этого какое дело?

Открыв машину, Люк собирался было в нее запрыгнуть, но Бренда оказалась ловчее. Она захлопнула дверцу перед самым его носом. Люк едва успел убрать пальцы.

— Ошибаешься, — возразила Бренда. — На этот раз, дорогой братец, это мое дело. И ты никуда не уедешь, пока не объяснишь мне, какого черта ты ужинаешь с какой-то расфуфыренной богачкой, когда не прошло и недели, как ты признался, что любишь Либерти Джонс?

— Я никогда не говорил, что люблю ее.

— Черт, Люк! Что ты творишь?

— Я договорился о кредите, — ледяным тоном произнес Люк. — Папочка Стейси дает мне взаймы необходимые для покупки земли деньги.

— Что?

— Что слышала. А теперь, если не возражаешь, я очень устал…

Люк потянулся к ручке дверцы, но Бренда загородила ему дорогу.

— Дай-ка мне разобраться. Ты ставишь под угрозу свое будущее счастье только ради того, чтобы уговорить какую-то богатую красотку дать тебе взаймы? — Бренда повысила голос. — Идиот! Боже! А я-то было подумала, что хоть ты не унаследовал глупость Фултонов. Выходит, я ошибалась!

— А ты унаследовала семейную склонность к поспешным выводам, — парировал Люк. — Если хочешь знать, это Либ меня обманула. Она вчера продала свой дом.

Сказав это, Люк снова почувствовал приступ невыносимой душевной боли. Он прислонился к грузовику.

— Боже, Брен, — произнес он сипло, — она обещала мне, что не уедет… — Он яростно отпихнул Бренду. — Уйди с дороги!

Но Бренда снова опередила его.

— Господи, Люк, неужели ты и вправду думаешь…

— Отойди!

— Дурачок! — сказала Бренда, не отступая ни на шаг. Ситуация была настолько комичной, что она еле сдерживала смех. — Либерти не бросила тебя! И уезжать она никуда не собирается! Она продала свой дом для тебя, глупец, чтобы ты смог выкупить земли.

Люк смотрел на нее с таким удивлением, что Бренда невольно рассмеялась.

— Так кто из нас унаследовал склонность к поспешным выводам? Знаешь, продать дом — это была моя идея. Мои клиенты серьезно намеревались…

У Люка все поплыло перед глазами. Либ продала свой дом для… него? Не потому, что ей были нужны деньги, и не потому, что пришло время уезжать?

— Я уговорила Либ, — продолжала Бренда. — Я сказала, что ты собираешься сделать ей предложение и что вам вряд ли понадобятся оба дома.

Либ продала свой дом для него. Она пожертвовала своим единственным якорем, который у нее был в жизни. И чем он ее отблагодарил? Он до сих пор видел перед собой ее наполненные слезами фиалковые глаза.

— Барбадос, — вдруг выпалил Люк. — Уилтширы сказали, Либ собиралась на Барбадос.

Бренда истерически рассмеялась.

— Это какая-то сплошная игра в испорченный телефон. Я подтрунивала над Либ, советуя, куда бы поехать на медовый месяц. Я предложила Барбадос. — Она отсутствующе покачала головой. — Тебе повезло, что Либ не видела, как ты крутился возле этой…

Люк повернулся и побежал обратно в гостиницу.

Быстрый переход