Изменить размер шрифта - +

Фиона стянула перчатки и дрожащими пальцами начала расстегивать пуговицы, молнии и кнопки. И ощутив наконец под слоями одежды его горячее крепкое тело, издала тихий страстный стон и привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы.

Он с готовностью откликнулся на ее призыв, не уставая повторять, как сильно он ее любит, какое наслаждение ему доставляют ее ласки и сколько прекрасных дней и ночей их еще ждет впереди.

И когда он взял ее на руки и понес в спальню, Фиона мысленно согласилась с ним, что Бандл может и подождать.

– Ну, – прошептал он, положив голову на ее голый живот, – ты по-прежнему ненавидишь Рождество?

– Честно говоря, в этом году оно было не таким уж плохим. – Глаза ее засветились при воспоминании об их первой ночи любви. – Думаю, с тобой я могла бы даже полюбить его.

Он поцеловал ее нежную кожу и провел языком вокруг пупка.

– Тебе нравится так?

– О-о-о, да, – ответила она, чувствуя, как реальность начинает ускользать от нее. Она немного приподнялась и взяла его лицо в свои ладони. – Меня просто поражает твоя выносливость. Ты должен был бы сейчас лежать без сознания…

– Чуть позже это действительно произойдет, обещаю тебе.

Она улыбнулась и снова откинулась на спину, предоставляя его рукам полную свободу. Несмотря на все треволнения прошедшего дня, она чувствовала себя хорошо, как никогда в жизни.

– Подумать только, – сказала вдруг она, – если бы не Снайдеры, мы могли бы не встретиться.

Эли застыл.

– И правда. До сих пор это не приходило мне в голову. – Он засмеялся. – Значит, теперь каждое Рождество мы будем посылать им поздравительные открытки.

Быстрый переход