– Да ну? Плохой сон? Бедняга.
– Такое иногда случается, – заметил я.
Мы все вошли на кухню. Бобби готовил завтрак.
– Сегодня у нас омлет с луком и сливочным сыром, – объявил он. – Какие тосты вам сделать, ребята?
Джулия попросила пшеничный тост, Рики захотел английскую булочку. Я сказал, что не хочу ничего. Глядя на Рики, я снова поразился тому, какой он сильный и мускулистый. Под тонкой футболкой перекатывались большие, прекрасно очерченные мускулы. Рики заметил, что я на него смотрю.
– Что‑то не так?
– Да нет. Просто любуюсь твоими бицепсами.
Я старался держаться естественно, но на самом деле мне было очень неуютно находиться на кухне вместе с ними. Я все время вспоминал Чарли и то, как быстро они на него набросились. Есть мне не хотелось. Мне хотелось отсюда уйти. Но я не знал, как это сделать, не вызывая подозрений.
Джулия подошла к холодильнику, открыла дверцу. Бутылка шампанского все еще была там.
– Ребята, может быть, отпразднуем сейчас?
– В самом деле, – поддержал ее Бобби. – Замечательная идея – немного шампанского с утра…
– Не вижу ничего замечательного, – возразил я. – Джулия, прошу тебя, отнесись к этому серьезно. Мы здесь не на загородной прогулке с барбекю. Сюда следует вызвать армию, а мы не можем даже позвонить в Пентагон. Сейчас не время распивать шампанское.
Джулия надула губы.
– Джек, ну зачем ты все портишь…
– Ни черта я не порчу. Ты ведешь себя нелепо.
– О‑о‑о, мой лапочка, не сходи с ума, просто поцелуй меня, поцелуй… – она снова выпятила губы и наклонилась ко мне через стол.
Похоже, мне не оставалось ничего другого, кроме как разозлиться.
– Да какого черта, Джулия! – сказал я, повысив голос. – Все эти кошмарные неприятности случились по одной‑единственной причине – потому что ты с самого начала не восприняла проблему всерьез. У тебя сбежал в пустыню рой уже сколько – две недели назад, да? И вместо того, чтобы его сразу уничтожить, ты начала с ним играть. Ты дурачилась с ним до тех пор, пока рой полностью не вышел из‑под контроля, – и в результате уже погибли три человека. Какого черта ты собираешься праздновать, Джулия? Нечего тут праздновать! Это катастрофа. И я не собираюсь пить никакое шампанское, пока мы отсюда не выберемся, и все остальные тоже не будут его пить! – Я схватил бутылку и разбил ее о мойку. Потом повернулся к Джулии: – Все понятно?
Джулия с каменным лицом проговорила:
– Это было совсем необязательно.
Я заметил, что Рики смотрит на меня как‑то очень задумчиво. Как будто решает, что делать дальше. Бобби повернулся к нам спиной и занялся приготовлением еды, как будто ему стало неловко из‑за семейного скандала, который я тут устроил. Может, они уже добрались и до Бобби? Мне показалось, я заметил у него на шее тонкую черную полоску, но я не был уверен, а присматриваться не решился.
– Не обязательно? – произнес я, вне себя от гнева. – Эти люди были моими друзьями. И твоими друзьями, Рики. И твоими, Бобби. И я больше не желаю слышать ни о каких праздниках! – Я развернулся и вышел из комнаты.
Когда я выходил, мне навстречу попался Винс.
– Не стоит так нервничать, парень, – сказал Винс. – Ты сам себя накручиваешь.
– Отвали, – буркнул я.
Винс удивленно поднял брови. Я прошел мимо него.
– Твои выходки никого не обманут, Джек! – крикнула мне вслед Джулия.
– Я знаю, из‑за чего ты так бесишься!
У меня внутри все похолодело. Но я не остановился и даже не оглянулся. |