Все они были заняты какими то делами, каждый сообразно своему характеру. Роза не могла удержаться от улыбки, глядя на них. Арчи и Чарли, очевидно, старые друзья, отделившись от других, ходили взад и вперед, насвистывая какую то песенку. Мэк сидел в углу и читал, уткнувшись носом в книгу. Франт расчесывал волосы перед овальным зеркалом. Джорджи и Уилл исследовали внутреннее устройство часов, похожих на луну. Джеми лежал на нижней ступеньке лестницы и стучал каблуками об пол, поджидая кузину с обещанными гостинцами.
Роза, не дожидаясь просьбы, высыпала на него целую горсть конфет. Джеми издал восторженный вопль, а другие мальчики невольно заулыбались при виде девочки. Она была очень хороша: спокойные, задумчивые глаза, блестящие волосы и нежная улыбка на лице. Черное платье напомнило мальчикам о ее недавней потере. Их сердца переполняло желание принять живейшее участие в судьбе кузины, у которой «нет другого дома, кроме этого».
– Посмотрите, как она прекрасна! – воскликнул Стив, целуя ей руку.
– Пойдемте, мисс, чай готов, – прибавил Принц.
– Я сам поведу ее, – Арчи с достоинством предложил девочке руку. Роза от этой чести покраснела, как вишня, и готова была опять убежать наверх.
Ужин получился очень веселым. Старшие мальчики забавляли всех, таинственно намекая на какое то интересное событие, которое должно было вот вот свершиться. Они уверяли, что это будет нечто необыкновенно прекрасное, но точнее ничего сказать не могли, потому что это – страшная тайна.
– Видел ли я это когда нибудь? – спросил Джеми.
– Да, но ты не можешь этого помнить, а вот Мэк и Стив это очень любят, – ответил Арчи. Двум упомянутым джентльменам пришлось на время отвлечься от превосходных оладьев Дэбби, чтобы поразмыслить над сказанным.
– А кто первым получит это? – поинтересовался Уилл, набивая рот мармеладом.
– Тетушка Изобилие, я полагаю.
– Когда же она это получит? – Джорджи от нетерпения начал раскачиваться на стуле.
– Я думаю, в понедельник.
– Господи помилуй! О чем это мальчики толкуют? – заговорила старая леди. Ее загораживала высокая ваза, из за которой выглядывал лишь чепчик, а лица видно не было.
– А разве тетушка ничего не знает?! – раздалось разом несколько голосов.
– Нет, не знает. В этом то и вся соль! Уж она то это любит больше всех!
– А какого это цвета? – Роза тоже решила принять участие в общем разговоре.
– Синего и коричневого.
– А есть это можно? Это вкусно? – спросил Джеми.
– Некоторые люди находили, что да, но я не стал бы пробовать, – засмеялся Чарли и тут же пролил чай.
– А кому это принадлежит? – вставил свое слово Стив.
Арчи и Принц посмотрели друг на друга в некотором замешательстве, а потом в глазах Арчи появился особенный блеск, и Чарли опять засмеялся:
– Дедушке Кэмпбеллу!
Это окончательно сбило всех с толку, и Джеми признался Розе, что он решительно не знает, как ему дожить до понедельника.
Вскоре после чая клан уехал, дружно распевая «Все синие шапки на границе…»
– Ну, моя милая, как тебе нравятся твои двоюродные братья? – спросила Розу тетушка Изобилие, когда последний пони завернул за угол и шум затих.
– Они мне нравятся, но Фиби я люблю больше.
Удивленная таким ответом, тетушка Изобилие в отчаянии всплеснула руками и пошла сказать сестре, что она никогда не поймет этого ребенка, и какое счастье, что Алек скоро снимет с нее эту ответственность.
Утомленная необыкновенно оживленным вечером, Роза устроилась в уголке дивана, чтобы отдохнуть и подумать про тайну, о которой столько говорили за чаем. Она даже не подозревала, что узнает обо всем раньше всех. |