|
– Слушаю, милорд.
– Я намеренно шел за тобой в тот первый день на базаре.
– Я так и решила, милорд.
– Я выполнял поручение принца Рамсеса и Народа. Мне необходимо было узнать о тебе как можно больше, выяснить, что тебе известно о гробнице Мернептона Сети. Я был готов сделать все, что потребуется, чтобы получить эти сведения.
– Я пришла к этому выводу довольно давно, милорд. Я ведь не глупая.
Он с досадой воздел руки:
– Я так никогда не считал.
– Вам меня не оскорбить, милорд. Я давно поняла вашу игру.
– Мою игру?
– Вам не заставить меня поверить в то, что вы действительно порочны, что вы – самая паршивая из всех паршивых овец или самый необузданный из необузданных Уиков, что бы вы мне ни говорили.
Он яростно бросил ей, почти перейдя на крик:
– Я был вполне готов тебя обольстить, даже жениться на тебе, если придется, только чтобы получить эти сведения.
Она нежно поводила пальцем по его упрямому подбородку.
– Ты меня обольстил. Ты на мне женился. Но ты все еще не получил тех сведений, которые тебе нужны.
Он с трудом вздохнул и издал странный горловой звук, похожий на рычание, такого Элизабет еще никогда не слышала.
– Боюсь, что из тебя хорошего шпиона не получится, муж мой.
– Я был хорошим шпионом, пока не столкнулся с тобой, – проворчал он.
– Значит, как сказал принц Рамсес, теперь тебе придется несладко. Ты наконец нашел себе пару.
– Ха, ты же семнадцатилетняя девчушка!
– Мне почти восемнадцать, и я – женщина, – парировала она. – Замужняя женщина.
– Только формально.
– Тогда нам надо что-то предпринять, чтобы изменить это, не так ли?
Джек замер.
– И что ты задумала? – осторожно спросил он.
Она просунула руку в широкий рукав его рубашки и начала водить ладонью по обнаженной руке, по груди, животу… Вскоре она почувствовала, как дрожит его тело.
– Я подумала, что мы могли бы продолжить уроки.
– Уроки? – переспросил он севшим голосом.
– Ты ведь, кажется, говорил, что существует множество способов заниматься любовью, так?
– Да…
– Ну тогда почему бы нам не начать с обычного, а потом не попробовать по очереди все остальные?
– Но ты же девственница! – вырвалось у Джека.
Она почувствовала, что густо краснеет.
– Это я знаю. Но я в этом не виновата.
– Я и не говорил, что виновата. – Он укоризненно сощурил глаза. – Я один раз просил тебя стать моей женой, а ты отказалась.
Элизабет вздохнула и не стала оспаривать это утверждение. Но не хотелось и вспоминать о неприятных подробностях их давнего разговора.
– Это так.
– Ты утверждала, что из меня получится хороший любовник, но плохой муж.
– Я ошиблась.
– Ошиблась?
– Да. Я признаю, что ошиблась. И я передумала.
– Передумала?! – взревел он.
Элизабет укоризненно приподняла темно-каштановые брови:
– Женщинам разрешается передумывать.
– Клянусь святым сыном Осириса! – Он несколько раз ткнул кулаком в подушку, лежавшую у него под головой. – Из всех глупых отговорок…
– Ш-ш, милый мой муж, – прошептала она, забираясь рукой за ворот рубашки Джека.
Она начала гладить его широкую мускулистую грудь, тугие соски, спрятанные среди завитков темных волос, ровный живот… А потом она передвинула руку ниже и услышала, как он резко втянул в себя воздух. |